Идиомы на тему Eyes and Ears
Настройки списка
-
keep one's eye on the ball
быть внимательным, не упускать из виду основной цели"I wish you could keep your eye on the ball or you will never make any progress with your Italian."
-
keep one's eyes open
смотреть в оба, быть настороже"I've been keeping my eyes open and have seen a nice sofa at a reasonable price."
-
keep one's eyes peeled for (someone or something)
быть на чеку, следить за кем-либо \ чем-либоBob stood outside the restaurant and kept his eyes peeled for his girlfriend to appear.
-
lay one's eyes on (someone or something)
увидеть кого-либо \ что-либо"I have lost my glasses. Will you, lease, tell me if you lay your eyes on them?"
-
look at (someone) cross-eyed
посмотреть косо на кого-либоWendy said something unpleasant, and Dorothy looked at her cross-eyed.
-
make eyes at (someone)
строить глазки, флиртовать с кем-либоMarion tried to make eyes at Jimmy, but he paid no attention to her.
-
more to (someone or something) than meets the eye
больше, чем кажется на первый взгляд; не всё так простоThe criminal case seamed to be quite simple, but it turned out there was more to it than meets the eye.
-
naked eye
невооружённый глазThis is the truth; and even a very short-sighted person can see it with a naked eye.
-
not a dry eye in the house
у всех зрителей глаза на мокром местеThe melodrama was so sad and tearful that there was not a dry eye in the house during the performance.
-
only have eyes for (someone)
быть верным только одному кому-то, смотреть только на одногоJulian was in love with Theresa and only had eyes for her.
-
open (someone's) eyes to (something)
открыть кому-либо глаза на что-либоDan took pity on Kelly and wanted to open her eyes to what was going on in her family.
-
out of the corner of one's eye
мельком взглянуть, увидеть краем глазаOut of the corner of my eye I saw Daniel approaching me.
-
pull the wool over (someone's) eyes
вводить кого-либо в заблуждение, "втирать очки""You are telling me a pack of lies. Don't think you can pull the wool over my eyes like that."
-
put (someone's) eye out
выколоть кому-либо глазJeremy became blind as he accidentally put his eye out.
-
raise eyebrows
вызвать чьё-либо неодобрениеRon raised eyebrows when Steve failed to complete his job in time.
-
see eye to eye (with someone)
сходиться во взглядах с кем-либоWilliam doesn't see eye to eye with me in this question.
-
set one's eyes on (someone or something)
видеть кого-либо \ что-либо впервыеMy sister bought a new house, but I have not set my eyes on it yet.
-
sight for sore eyes
приятное зрелище, желанный гость"You look gorgeous! You are a sight for sore eyes."
-
spit in (someone's) eye
оскорблять или раздражать кого-либоHis remarks insulted me as if someone had spit in my eye.
-
to the naked eye
на (первый) взгляд, (видеть) невооружённым глазомTo the naked eye it looked like there was little damage to the house after the explosion.
-
turn a blind eye to (someone or something)
не замечать кого-либо \ что-либоAdam preferred to turn a blind eye to the "No Fishing" sign.
-
with a jaundiced eye
(видеть что-либо) в искажённом видеMr. Smith is clever, but unfortunately he sees everything with a jaundiced eye.
-
with an eye to (doing something)
с намерением делать что-либоSam Willows bought a big apartment house with an eye to renting it tenants.
-
without batting an eye
без малейшего смущения, "и глазом не моргнул"Jimmy told his story without batting an eye, although not a word of it was true.