Идиомы на тему Birds
Настройки списка
-
as easy as duck soup
очень легко, без усилийPersuading my father to buy a new computer was as easy as duck soup.
-
cook (someone's) goose
подпортить, погубить свою репутациюPat cooked her goose, and now she has no opportunity of getting good education.
-
cold turkey
резкое прекращение употребления наркотиковCollin must have stopped using drugs cold turkey because he looks very sick.
-
count one's chickens before they're hatched
делать преждевременные выводы, "цыплят по осени считают""You'd better not count your chickens before they're hatched. After all you haven't got that job yet."
-
early bird catches the worm
кто рано встаёт, тому бог подаёт (Пословица)Getting up early proved to her the truth of the old saying that the early bird catches the worm; she was able to do a lot of work.
-
watch (someone or something) like a hawk
зорко следить за кем-либо, не спускать глаз"You've got to watch these guys like a hawk; they are not reliable."
-
kill the goose that lays the golden egg
уничтожить источник собственного благополучия; "убить курицу, несущую золотые яйца""Why have you quarreled with Wendy? Do you know that you have killed the goose that lays the golden egg?"
-
duck soup
лёгкий, не требующий усилийOur final exam in History was duck soup.
-
ugly duckling
гадкий утёнокNancy was the ugly duckling in her family until she grew up.
-
wing it
делать всё возможное в трудной ситуацииI was not prepared to talk to the boss, but I had to wing it.
-
talk turkey
серьёзно обсуждать что-либоIt's necessary to talk turkey as far as her future plans are concerned.
-
as naked as a jaybird
голый, "в чём мать родила"Jeremy had a swim in the lake, and when he got out of the water he was as naked as a jaybird.
-
fly the coop
удрать, убежатьThe criminal was able to fly the coop because the guard hadn't been watching him properly.
-
as graceful as a swan
грациозный как лебедьThe ballet dancer was as graceful as a swan.
-
take (someone) under one's wings
взять кого-либо под своё покровительство, "под крылышко"Diana took Moira, who was just out of high school, under her wing.
-
birds of a feather flock together
Рыбак рыбака видит издалека. (Пословица)"Do not complain about your relatives. Remember that birds of a feather flock together. You are very similar to them."
-
as hoarse as a crow
охрипшийI had to talk very much that day and was as hoarse as a crow by the evening.
-
swan song
лебединая песняThis film was a swan song of the great actress.
-
go to bed with the chickens
рано ложиться спатьWhen I stayed with my grandparents, I had to go to bed with the chickens.
-
ruffle (someone's) feathers
расстраивать или раздражать кого-либо"I do not want to ruffle your feathers, but there are policemen who have come to see you."
-
as soft as down
мягкий как пухThe little girl's fair hair was as soft as down.
-
night owl
сова (человек, привыкший ложиться спать поздно)I am a night owl and my husband is an early bird.
-
cock of the walk
важная персона, хозяин положения (употребляется иронично)John thinks that he is cock of the walk and that everyone must do what he wants.
-
run around like a chicken with its head cut off
бегать как сумасшедший, метатьсяJoe spent the day running around like a chicken with its head cut off when he discovered that he had lost important documents.
-
spread one's wings
стать независимым, расправить крыльяSam decided to become independent; he wants to spread his wings and try to do something on his own.
-
chicken out of (doing something)
струсить, не сделать что-либо из-за страхаSarah chickened out of skiing in the mountains.
-
bat out of hell
очень быстро, мгновенно"What happened? Why did the man left the room like a bat out of hell?"
-
clip (someone's) wings
ограничивать или сдерживать кого-либо, "подрезать крылья"The company decided to clip the manager's wings and took away his expense account.
-
bats in the belfry
сумасшедший, эксцентричныйI guess my friend has bats in the belfry; his plans are absolutely crazy.
-
rare bird
необычный, неординарный (человек)I think Bob is a rare bird; his ideas are always unusual.
-
bird in the hand is worth two in the bush
Одна птица в руках стоит двух в кустах. (пословица)"I think you shouldn't spend your money so recklessly until you are able to earn more. Remember that a bird in the hand is worth two in the bush."
-
look like the cat that swallowed the canary
выглядеть очень довольнымJeremy looked like the cat that swallowed the canary when he told me about his success.
-
rule the roost
распоряжаться, задавать тон, хозяйничатьThere's no doubt who rules the roost in this house.
-
gone goose
пропавший, исчезнувший, убежавший (человек)Nick is a gone goose. He won't come to the office again today.
-
goose bumps
мурашки по кожеThe water in the lake was very cold, and I immediately got goose bumps when I started to swim.