Идиомы на букву B
Настройки списка
-
be to blame
быть виноватымThe boy said he was not to blame for the broken window; it was not his fault.
-
be/have something going for (one)
быть в чью-либо пользу, быть благосклонным к кому-либоShe has everything going for her that's why she is so successful.
-
bean counter
бухгалтер (beans – бобы или деньги)The bean counter was asked to look over the figures in the budget for the next year.
-
bear (someone or something) in mind
иметь кого-либо или что-либо в видуWanda ought to bear this risky affair in mind; it might be a fraud, for all I know.
-
bear (something) out
подтверждать, подкреплять, поддерживать"Your laziness can only bear out the fact that you are not going to be a good worker."
-
bear fruit
приносить плоды, иметь результат"If you work hard at your English, it will certainly bear fruit sooner or later."
-
bear in mind
иметь в видуI want you to bear in mind that the child is too small to be left alone at home.
-
bear one's cross
нести свой крестNora, who had three children, was the only money earner in the family and she had to bear her cross.
-
bear the brunt of (something)
нести всю тяжесть, испытывать трудности, держать главный ударThe small island couldn't bear the brunt of the severe storm.
-
bear with (someone or something)
быть терпеливым по отношению к кому-то, смириться с чем-либоTo be a good teacher means to bear with everyone you are teaching.
-
bear witness (to something)
свидетельствовать о чем-либо своим существованиемThe entire cosmos bears witness to the disruptive events surrounding the Big Bang.
Весь космос свидетельствует о разрушительных событиях, связанных с Большим взрывом. -
bear/hold a grudge (against someone)
иметь зуб на кого-либо, быть сердитым на кого-то продолжительное времяMargaret has born a grudge against her ex-boyfriend for years.
-
beat (someone) to the punch/draw
обскакать кого-то (сделать работу прежде других)Susan beat Mark to the punch and completed the test ahead of him.
-
beat (something) into (someone's) head
вбить что-либо в голову кого-либо"Whether you want it or not, I'll try to beat the rule into your head."
-
beat a hasty retreat
обратиться в бегство, поспешно ретироватьсяThe bandits beat a hasty retreat when the policemen attacked them.
-
beat a path to (someone's) door
проторить дорогу, приходить толпамиThe local children have beaten a path to the door of the computer game center.
-
beat around the bush
не давать прямого ответа, "ходить вокруг да около""Stop beating around the bush. I want to get a direct answer."
-
beat one's brains out
шевелить мозгами (много умственно трудиться)The author beat his brains out in order to think up the proper title for his book.
-
beat one's head against the wall
биться головой об стену (зря тратить время, делая бесполезное дело)While speaking to my son, I felt as if I were beating my head against the wall.
-
beat the clock
закончить до срокаThe lecturer decided to beat the clock and finish the lecture ten minutes before the bell.
-
beat the gun
опережать, (досл. делать что-либо перед финальным свистком)One of the football players was able to beat the gun and scored a goal.
-
beat the living daylights out of (someone)
душу выбить из кого-либо, сильно избитьA group of men beat the living daylights out of a security guard at the bank.
-
beat the rap
избежать наказанияHaving hired a sophisticated lawyer, Jeremy was able to beat the rap.
-
beat the tar out of (someone)
душу выбить из кого-либо, сильно избитьJoe's father was a cruel man; he often beat the tar out of his son.
-
beat up (someone)
избить кого-либоSuddenly a man attacked Jimmy and began to beat him up.
-
becoming on/to (someone)
быть к лицу кому-либо, идти кому-либо (об одежде)"This dark jacket doesn't look very becoming on you."
-
beef up (something)
усилить, увеличить количествоFire Chief Brown asked the police to beef up security guards around the fire site.
-
before long
вскореBefore long I saw Mary and Jack walking away from the car park arm in arm.
-
beg the question
возникать (о проблеме), напрашиваться (о вопросе)The desire to purchase modern furniture begged the question of where to get the money for it.
-
beg to differ with (someone)
вежливо выразить несогласие с кем-либо"I am sorry but I beg to differ with you on that point."
-
begin to see the light
начать понимать что-то (нашло просветление)At first I couldn't understand the situation, but before long I began to see the light.
-
behind (someone's) back
за чьей-то спиной, тайноI hate people who gossip behind my back.
-
behind closed doors
за закрытыми дверями, по секрету, в тайне от другихThe meeting devoted to the financial situation of the firm took place behind closed doors.
-
behind in/on (something)
отставать, запаздывать в чем-то (учёбе, работе)Julia was behind in her work, that's why she had to stay after office hours.
-
behind one's back
(делать что-либо) за чьей-либо спинойI hate people who gossip behind my back.