Существительные piece, slice, lump переводятся на русский язык значением "кусок, кусочек". Они различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия, стилистически нейтральны.
Существительное piece имеет наиболее обобщённое значение "кусок, оторванный, отрезанный от чего-либо" и может заменять все другие члены этого синонимического ряда:
кусок хлеба
кусок дерева
кусок мела
разрезать на куски
Когда я мыла посуду, тарелка выскользнула из моих рук и разбилась на куски.
Очень маленький кусочек бумаги выглядывал из угла портфеля.
Существительное slice имеет смысловой оттенок "тонко отрезанный кусок, ломтик чего-то съестного":
(тонкий) кусочек хлеба
ломтик лимона
Вскоре после пяти часов дня нам давали по кружке кофе и пол-ломтика чёрного хлеба.
Всё его лицо перекашивается, когда он видит, как кто-нибудь ест ломтик лимона.
Существительное lump имеет смысловой оттенок "небольшой бесформенный кусок какого-либо вещества, комок, кусок":
комок глины
кусок сахара
разбить что-либо в бесформенные куски
Сколько кусочков сахара вы обычно кладёте в чай?
Там был оловянный сосуд, наполненный кусками свинца и железа для груза.
Существительное piece имеет также значение "отдельный предмет, изделие, отдельная самостоятельная единица", и в таких случаях оно не входит в данный синонимический ряд.
изделие из фарфора
отдельный предмет мебели
музыкальное произведение
новость
Для проверки полученных знаний рекомендуем пройти тест на нашем сайте: Piece, slice, lump.