Существительные director, manager, chief, boss, head переводятся на русский язык как "директор, руководитель, глава". Эти существительные различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по стилистической окраске.
Существительное director употребляется в двух контекстах: в сфере бизнеса и в сфере искусства (особенно в театре и кино). В промышленности и торговле директор это член совета директоров, который управляет компанией от лица акционеров:
Мистер Потбойлер один из директоров компании.
Норманн Браун глава совета директоров большой компании.
В сфере искусства director означает "режиссер, дирижёр оркестра или хора":
В театре режиссёр - человек, который ставит пьесы, решает, как истолковать произведение, даёт указания актёрам и т.д.
Дирижёр церковного хора называется регент.
Существительное manager употребляется в значении "управляющий" отелем, магазином, рестораном от лица владельцев этих заведений, а также это должность человека, руководящего отделом в большой организации, например: менеджер производства, менеджер по продажам и т.д.:
Хайг много лет является манеджером гостиницы.
Джон работает в большой строительной компании; он менеджер производства.
Существительное chief - "глава, шеф, начальник" обычно употребляется с другим существительным, обозначающим занимаемую должность:
главный бухгалтер
главный констебль (полицейский)
главный инженер
Если вы хотите взять этот журнал домой, вам надо получить разрешение у директора библиотеки.
В Американском английском существует тенденция употреблять слово chief самостоятельно для обозначения должности человека во главе организации. Особенно это заметно в газетных заголовках:
Глава Венгерской авиакомпании уволен
Существительное boss - "босс" широко употребляется в разговорной речи для обозначения должности человека, которому подчиняются работники, вместо употребления официального титула начальника:
Мой босс сказал, что я могу уйти рано сегодня.
Однако это не относится к образовательным учреждениям. Директор школы - principal или headmaster, начальник департамента образования - director of education:
В американских школах учеников могут отправить к директору, если они плохо себя ведут.
Глава местного образовательного департамента называется начальник отдела.
Существительное head - "глава" обычно употребляется в общем смысле, или как сокращение от слов headmaster или headmistress в разговорной речи:
Мне нужно пойти к начальнику сегодня.
Оно также может употребляться в качестве определения к другому существительному, иногда с предлогом of:
метрдотель
бригадир носильщиков или проводников в поезде
глава (декан) факультета английского языка
Я бы хотела поговорить с метрдотелем.
Лорейн Маршалл была назначена зав. кафедрой английского языка.
Существительное head имеет также значение "голова", но к данному синонимическому ряду не относится.
Для проверки полученных знаний предлагаем пройти тест на нашем сайте: Director, manager, chief, boss, head.