Идиомы на тему Mouth and Teeth
Настройки списка
-
keep a stiff upper lip
не терять мужества, не падать духом, не вешать носа, держаться молодцом"I want you to keep a stiff upper lip whatever happens."
-
down in the mouth
(быть) подавленным, несчастнымI felt sorry for Felicity; she looked so down in the mouth.
-
button one's lip
замолчать, прикусить язык"I'd rather you buttoned up your lip; I don't want other people to know about our problems."
-
on the tip of one's tongue
вертится на языке (не припомню)I know his name; it's on the tip of my tongue, but I can't quite remember it at the moment.
-
long in the tooth
(быть) старым, песок сыплется (длинные зубы у лошади – признак старости)My Uncle Ben was very long in the tooth but very spry.
-
hold one's tongue
промолчать, "придержать язык""If my father asks you about me, please hold your tongue."
-
have a big mouth
болтун, сплетник"Don't trust Lily and never tell her any secrets; she has a big mouth."
-
by the skin of one's teeth
чудом, едва-едва, еле-елеThe team won the game by the skin of their teeth.
-
pay lip service to (someone or something)
поддерживать кого-либо на словах, а не на деле"If you can support the project, do it. Don't pay lip service to me."
-
as scarce as hen's teeth
редко встречающийся или не существующийIn summer cheap hotels everywhere are as scarce as hen's teeth.
-
like pulling teeth
очень трудно (делать)It was like pulling teeth to clean the mess in my brother's bedroom.
-
bite one's tongue
прикусить (себе) язык, не проговоритьсяI'd rather bite my tongue than tell my parents about my problem.
-
set one's teeth on edge
действовать кому-либо на нервы, раздражать, выводить из себя"Please, stop that noise! It sets my teeth on edge."
-
speak with a forked tongue
лгатьI suspect that Mark speaks with a forked tongue that's why everyone distrusts him.
-
put words into (someone's) mouth
подсказать кому-либо, что надо говорить; "вложить слова в чьи-либо уста""Frank never said that. You are trying to put words in his mouth."
-
lips are sealed
не разглашать секрета, "закрыть рот на замок""Don't worry, my lips are sealed and I won't tell anybody about your problem."
-
leave a bad taste in one's mouth
оставить плохое впечатление, внушать отвращениеThe way he spoke at the meeting left a bad taste in my mouth.
-
slip of the tongue
оговорка"I didn't mean to say that; it was a slip of the tongue."
-
zip one's lip
не выдавать секрет, не болтать"Please, zip your lip and stop talking about the things you do not understand."
-
show one's teeth
показать свой гнев или силу, "оскалить зубы"I got upset because my boss showed his teeth when I began to argue with him about my job.
-
cause tongues to wag
дать пищу для сплетенKelly likes to shock people and it gives her pleasure to cause tongues to wag.
-
lie through one's teeth
врать напропалуюIt is customary for Lorna to lie through her teeth in order to get what she wants.
-
keep a civil tongue
вежливо, учтиво говорить; избегать грубостейThe patient was warned to keep a civil tongue when talking to the doctor.
-
bad-mouth (someone or something)
оговаривать кого-то, отзываться плохо о ком-либо \ чём-либоTheir neighbor Mr. Cannon is a mean person; he has the habit of bad-mouthing everybody.
-
by word of mouth
устно, на словахI don't want to write to them; I'd rather you did it by word of mouth.
-
grit one's teeth
сжать зубыMy father didn't give me the money I asked for, so I grit my teeth and left the house.
-
sharp tongue
(иметь) острый язык, (быть) критичным, не добрымNobody likes Cora; she has a sharp tongue and she very often says very unkind things to others.
-
armed to the teeth
вооружен до зубовThe police stopped a car. The man in the car was armed to the teeth.
-
have a say/voice (in something)
принимать участие в принятии решения, "иметь голос" в чём-либоThe Teachers' Union wanted to have a say in discussing teachers' employment.
-
fight tooth and nail
драться, бороться изо всех силThe boy was fighting tooth and nail to get his toys back from another boy.
-
laugh out of the other side of one's mouth
приуныть после веселья, от смеха перейти к слезамSloan got a ticket for parking his car in the wrong place and was laughing out of the other side of his mouth.
-
put some teeth into (something)
увеличивать, наращивать (мощь, силу, значимость)The local government plans to put some teeth into the new parking rules.
-
shoot one's mouth off
хвастливо болтать или говорить о том, чего хорошо не знаешьSandra always shoots her mouth off about something she doesn't know very well.
-
cut one's (own) throat
сделать что-либо во вред себе, перерезать себе горло"If you quit your job, you'll cut your own throat."
-
foam at the mouth
быть в бешенстве, "метать громы и молнии"Old Simpson foamed at the mouth when he understood that we had lied to him.