Идиомы на тему Food

  • go on a binge
    слишком много съесть, перестараться
    "Don't go on a binge, eating too much cake; you may get sick."
  • go/turn beet-red
    покраснеть из-за смущения
    Pam was sitting at my desk and looking through my papers. When she saw me, she turned beet-red.
  • good egg
    хороший человек
    Jim is a good egg; he is very thoughtful and obliging.
  • grab a bite to eat
    поесть, перекусить
    They stopped at a small inn to grab a bite to eat.
  • gravy train
    выгодная работа
    The cleaning job seems to be a gravy train. We are offered 7 dollars an hour.
  • greatest thing since sliced bread
    самая лучшая, потрясающая (вещь)
    The invention of television is the greatest thing since sliced bread.
  • grist for the mill
    приносящий пользу, выгоду
    For them the information was very valuable; it was grist for the mill.
  • half a loaf is better than none
    лучше, чем ничего
    Half a loaf is better than none and I would rather earn a little money than none at all.
  • half-baked
    глупая \ ый
    "I don't really want to listen to your half-baked ideas about quitting the job."
  • hand (something) to (someone) on a silver platter
    дать кому-либо что-либо не заслуженно
    Ken is used to being handed everything to him on a silver platter.
  • hard nut to crack
    трудная задача; человек, с которым трудно справиться, "крепкий орешек"
    Felix is a hard nut to crack that's why he hasn't any friends at the University.
  • have a lot on one's plate
    иметь много дел
    We have had a lot on our plate since we moved to a new house.
  • have a pick-me-up
    иметь при себе тонизирующее средство
    I usually have apple juice as a pick-me-up in the middle of the afternoon.
  • have a sweet tooth
    быть сладкоежкой
    My daughter has a sweet tooth; she loves candies and chocolates.
  • have a taste for (something)
    желать \ хотеть чего-либо особенного
    I have always had a taste for good wine.
  • have bigger fish to fry
    иметь более важные дела
    Sam had bigger fish to fry than to help his lazy brother to do his homework.
  • have egg on one's face
    смутиться, почувствовать себя неловко
    Tom has egg on his face; he feels embarrassed after they have discovered his lie.
  • have one's cake and eat it too
    (желание) иметь всё сразу
    "You can't have your cake and eat it; it's impossible."
  • have one's finger in too many pies
    иметь долю во многих делах, участвовать во многих мероприятиях
    "You have your finger in too many pies that's why you are not able to do your work well."
  • hit the sauce
    пьянствовать
    Jim hits the sauce regularly that's why he has lost his job.
  • hot potato
    ситуация, которая может доставить неприятность
    They were sued for damage and if they don't deal with the situation promptly, it may be a hot potato.
  • icing on the cake
    что-либо, улучшающее ситуацию
    We were able to buy a spacious house and the fact was the icing on the cake.
  • in a nutshell
    вкратце
    "I'd like you to tell me your problem in a nutshell."
  • in a stew about/over (someone or something)
    волноваться, беспокоиться о ком-либо \ о чём-либо; "быть как на иголках"
    Sam's mother was in a stew about her son because he wasn't doing very well at school.
  • in the soup
    в тяжелом, затруднительном положении
    Charles might be in the soup because he had a big fight with one of the managers.
  • know which side one's bread is buttered on
    знать свою выгоду
    Elizabeth is a very selfish person; she certainly knows which side her bread is buttered on.
  • life is a bowl of cherries
    только хорошее случается в жизни, жизнь хороша
    Life is not a bowl of cherries; good things and bad things go hand in hand.
  • like taking candy from a baby
    что-либо что очень легко сделать
    Jack is very good at repairing cars; it's like taking candy from a baby for him.
  • like two peas in a pod
    кто-либо хорошо знакомый, очень близкий (дословно – как две горошины в стручке)
    My mother's cousin and she are very close; they are like two peas in a pod.
  • live high off/on the hog
    жить в роскоши и комфорте
    Gina has been living high on the hog since she married a millionaire.
  • live off the fat of the land
    жить натуральным хозяйством
    Paul lives in a very remote place, so he mostly has to live off the fat of the land.
  • make (someone) eat crow
    заставить кого-либо признать ошибку или взять назад свои слова
    I knew Bob had made a mistake and I wanted to make him eat crow, but he didn't yield.
  • make a meal of (something)
    съесть что-либо (как единственное блюдо)
    We were not very hungry, so we made a meal of the meat our mother had fried for us.
  • make mincemeat/hamburger out of (someone or something)
    избить, уничтожить, "превратить в котлету"
    Jeremy felt as if someone had made mincemeat out of him; his body ached all over.
  • make one's mouth water
    захотеть есть, "слюнки потекли"
    The chicken my mother had fried was so wonderful that it made my mouth water.