Идиомы на букву E
Настройки списка
-
every dog has his day
всему своё времяCelia will be able to travel alone when she grows up. Every dog has his day.
-
eat one's words
взять свои слова назад"I must admit I am wrong, so I will have to eat my words."
-
every cloud has a silver lining
нет худа без добраI lost my job and divorced my husband, but every cloud has a silver lining and something good is sure to come my way.
-
eat (someone) out of house and home
объедать кого-либо, быть нахлебникомSally preferred to live on her own; she didn't want to eat her parents out of house and home.
-
eat humble pie
униженно извиняться, "прийти с повинной головой""You insulted Steve, and I can't see any other way out but eat humble pie."
-
eye of the storm
в центре внимания (окружающих); в центре событийIf something goes wrong, Bert is going to be in the eye of the storm.
-
eat like a horse
много есть, есть как лошадьThe children spent most of their time outdoors, and when they came home in the evening they ate like horses.
-
eat out of (someone's) hand
беспрекословно слушаться кого-либо"I am not going to eat out of your hand and to do everything what you want me to."
-
eager beaver
трудолюбивый человек, энтузиастSally is a very industrious and enthusiastic person; she is a regular eager beaver.
-
egg (someone) on
подстрекать, подбиватьIt was Samantha who egged him on to write that letter.
-
everything but the kitchen sink
почти всёThey took everything but the kitchen sink on their hiking trip.
-
eat crow
проглотить обиду, смириться"I guess I'll have to eat crow if I am defeated."
-
every Tom, Dick and Harry
обыкновенный человек, (Иванов, Петров, Сидоров)Lionel was very intelligent; he was not the same as every Tom, Dick and Harry.
-
eat dirt
быть в унизительной роли, сносить оскорбленияThe man had to eat dirt because of the errors he made in his job.
-
eat like a bird
очень мало есть, "есть как птичка"The child probably eats like a bird; she is so thin.
-
eat one's heart out
изводить себя, страдатьMary has missed the chance of a good job, and now she is eating her heart out.
-
eagle eye
пристально следящий взгляд, зоркий глаз (как у орла)Alan kept an eagle eye upon all Carry's activities.
-
early bird
ранняя пташка (о человеке, привыкшем рано вставать или рано начинать что-либо)"I hate getting up early; I am not an early bird, I must confess."
-
eat one's cake and have it too
преследовать две взаимно исключающие цели, пытаться совместить несовместимое"If you try to eat your cake and have it too, you will never gain anything in life."
-
even-steven
быть в расчёте, сравнять счёт (в спорте)Give me $10 and we'll be even-steven.
-
eye for an eye and a tooth for a tooth
око за око, зуб за зубNever call for an eye for an eye and a tooth for a tooth when somebody hurts you; it won't make your pain less.
-
easy does it
делать что-либо медленно и осторожно"Easy does it," my father said as we were moving a large bookcase away from the wall.
-
ears are burning
уши горят (кто-либо обсуждает вас за вашей спиной)Jane's ears were burning; she was sure that someone was talking about her.
-
eyes are bigger than one's stomach
взять больше еды, чем сможешь съесть; одни глаза не сыты"Your eyes are bigger than your stomach. You've eaten much food as it is."
-
elbow room
достаточно места, пространстваTheir house is getting overcrowded; there is not enough elbow room in it.
-
eat (someone) for breakfast
легко нанести поражениеWilliam is very vulnerable and can easily be eaten for breakfast.
-
early bird catches the worm
кто рано встаёт, тому бог подаёт (Пословица)Getting up early proved to her the truth of the old saying that the early bird catches the worm; she was able to do a lot of work.
-
ears are red
смутиться (уши покраснели от смущения)I saw that Gina was embarrassed because her ears were red.
-
evil eye
недобрый глаз, способный причинить вредZahra is believed to have an evil eye, and people try to avoid her.
-
elbow grease
тяжёлая работа (физическая)I used a lot of elbow grease to clean the whole house, from top to bottom.
-
easy come, easy go
то, что легко достаётся потерять не жалко, "легко пришло, легко ушло"I found a bracelet but in a few days lost it. Oh, well, easy come, easy go.
-
easy money
лёгкие деньгиYoung people who look for easy money are usually disappointed.
-
eyes pop out
очень удивиться, "глаза вылезли из орбит"Kelly's eyes popped out when she heard Jeremy's name mentioned in a TV news program.
-
every once in a while
время от времени, изредкаI am not a very good chess player; I play chess every once in a while.
-
eat and run
быстро (поспешно) поесть, перекусить"You have to eat and run if you want to be in time for the show."