Идиомы на тему Color
Настройки списка
-
black and blue
(быть) в синякахI bruised my arm and it was black and blue for a long time.
-
chase rainbows
пытаться достичь недостижимого"If you don't stop chasing rainbows, you won't achieve anything."
-
blue in the face
(спорить) до посинения, до изнеможенияAdam argued with his wife till he was blue in the face, but she didn't give in.
-
red flag
сигнал, предупреждающий об опасностиThe driver stopped the car and raised a red flag before he started to change a mag wheel.
-
tickled pink
быть очень довольнымBobby was tickled pink with his new bike.
-
green with envy
завистливый (человек), позеленеть от завистиThe little boy became green with envy when he saw his friend's new roller-skates.
-
out of the blue
неожиданноEva hadn't expected that Jack would propose marriage; it came out of the blue.
-
paint the town red
устроить весёлую вечеринку, предаваться шумному весельюJimmy didn't work, spent a lot of money and painted the town red. It was all quite normal.
-
green-eyed monster
ревность"I don't want you to be consumed by the green-eyed monster; it will strongly affect your life."
-
as black as coal
чёрный как смольThe man had a dark complexion, and his hair was as black as coal.
-
as white as a sheet
бледный как полотноWhen they told Pauline about the accident, she became as white as a sheet.
-
red herring
отвлекающий манёвр, что-либо сбивающее со следаThe military maneuvers are a red herring, and they are not related to the matters of peace in this area.
-
see pink elephants
воображать, придумывать что-либо не существующееI didn't believe Dina's story; I think she was seeing pink elephants.
-
as black as a skillet
очень чёрный (как сковорода)Alan's hands were as black as a skillet when he finished repairing his car.
-
have a yellow streak
быть трусливымThe young man looks strong and healthy, but has a yellow streak and I don't advise you to rely on him.
-
black market
чёрный рынокWe bought a few things at the black market.
-
see red
прийти в бешенство, быть ослеплённым яростью"What did you mean when you spoke of the man seeing red?"
-
red-eye
ночной рейс, прибывающий рано утромThey had to take a red-eye flight to be able to get to London on the appointed day.
-
green around the gills
неважно выглядеть, выглядеть больнымSabina looked green around the gills after the long flight to Chicago.
-
as black as night
черный как ночь"The old house was as black as night when we entered it.
-
red-letter day
праздник, памятный день, "красный день календаря"It was a red-letter day for Richard as nobody bothered him that day.
-
catch (someone) red-handed
быть захваченным с поличнымThe shop assistant caught a customer red-handed when she was stealing some clothes.
-
as black as the ace of spades
очень чёрный (как негр)When she returned from the beach, she was as black as the ace of spades.
-
black and white
видеть что-либо только в чёрно-белым светеMy friend Melanie sees everything only in black and white.
-
talk until one is blue in the face
говорить до посиненияI could have talked until I was blue in the face, but he wouldn't listen to reason.
-
red-carpet treatment
обращаться по-королевскиI want to give a red-carpet treatment to my friends when they come to visit me.
-
blue-ribbon
знак отличияThe blue-ribbon of the Atlantic is held by the liner that has the record for the fastest crossing.
-
blackout
временная задержка информации, засекреченностьThe police decided to have a blackout regarding the information related to the investigation of the murder.
-
black out
сделать затемнениеI drew the curtains to black out the bedroom so that the rays of the sun wouldn't wake me up.
-
white lie
ложь во спасенье, безобидная ложьI didn't want to go out with Arthur, so I told him a white lie about being very busy.
-
black eye
синяк под глазомWhen the boys appeared in the room, one of them had a black eye and the other a cut lip; they had been fighting.
-
in (someone's) black books
быть в немилости у кого-либоMr. Blackberry has been in his wife's black books since he started to come home late.
-
green belt
зелёная зона (вокруг города)Unfortunately there is no green belt around our city.
-
show one's true colors
предстать в своём настоящем видеThe young woman showed her true colors; I had never seen a more outrageous person!
-
as red as a cherry
ярко-красный (как вишня)Sara wore bright red sandals and her dress was as red as a cherry.