Идиомы на тему Color
Настройки списка
-
get/have the green light
получить добро, получить зелёный светThey got the green light to begin working at their project.
-
grass is always greener on the other side
нам кажется, что то чего у нас нет, лучше того, что у нас есть"Don't quit your present job; don't think that grass is always greener on the other side."
-
gray matter
мозг, серое веществоThe detective used his gray matter and effectively solved the murder of an old woman.
-
green
неопытный незрелый человек, "салага""I want you to instruct this new worker; he is green and he doesn't know his job yet."
-
green around the gills
неважно выглядеть, выглядеть больнымSabina looked green around the gills after the long flight to Chicago.
-
green belt
зелёная зона (вокруг города)Unfortunately there is no green belt around our city.
-
green thumb
опытный\ умелый овощеводMy Grandfather told me that I have a green thumb.
-
green with envy
завистливый (человек), позеленеть от завистиThe little boy became green with envy when he saw his friend's new roller-skates.
-
green-eyed monster
ревность"I don't want you to be consumed by the green-eyed monster; it will strongly affect your life."
-
greenhorn
зелёный юнец, молокососAlbert is still a greenhorn and he has much to learn about his job.
-
have a yellow streak
быть трусливымThe young man looks strong and healthy, but has a yellow streak and I don't advise you to rely on him.
-
in (someone's) black books
быть в немилости у кого-либоMr. Blackberry has been in his wife's black books since he started to come home late.
-
in the pink (of condition)
в расцвете сил, в превосходном состоянииFred was in the pink and was doing quite well.
-
lend color to (something)
добавить колоритное сопровождение к чему-либоBeautiful music helped to lend color to the performance.
-
like waving a red flag in front of a bull
злить или раздражать кого-либоTalking about our neighbor with my mother is like waving a red flag in front of a bull.
-
local color
местный колоритThe small monastery added some local color to our town.
-
look at/see the world through rose-colored glasses
смотреть на мир сквозь розовые очкиJohn is too optimistic and he always looks at the world through rose-colored glasses.
-
off-color
нездоровый вид, непристойная шутка, не совсем тот цветTom finds delight in telling off-color jokes.
-
out of the blue
неожиданноEva hadn't expected that Jack would propose marriage; it came out of the blue.
-
out of the red
вылезти из долговI am happy that my small company is out of the red at last.
-
paint the town red
устроить весёлую вечеринку, предаваться шумному весельюJimmy didn't work, spent a lot of money and painted the town red. It was all quite normal.
-
pink slip
уведомление об увольненииJimmy has just received a pink slip, and it has greatly upset him.
-
pitch-black
очень темно, "хоть глаз выколи"All the shutters were closed, and it was pitch-black in the room.
-
pot calling the kettle black
кто бы говорил, а ты бы помалкивал (оба хороши)"You were as good a son as I was a brother. It's like the pot calling the kettle black."
-
put (something) down in black and white
записать что-либо чёрным по беломуThey told me to put the agreement down in black and white.
-
raise/wave a white flag
сдаться, выкинуть белый флагDuring the discussion I understood that I would have to raise a white flag and give up arguing.
-
red flag
сигнал, предупреждающий об опасностиThe driver stopped the car and raised a red flag before he started to change a mag wheel.
-
red herring
отвлекающий манёвр, что-либо сбивающее со следаThe military maneuvers are a red herring, and they are not related to the matters of peace in this area.
-
red in the face
смутиться, покраснетьZeta was red in the face after I had disclosed all her lies.
-
red-carpet treatment
обращаться по-королевскиI want to give a red-carpet treatment to my friends when they come to visit me.
-
red-eye
ночной рейс, прибывающий рано утромThey had to take a red-eye flight to be able to get to London on the appointed day.
-
red-hot
имеющий большой спросThanks to the advertising the new book has become red-hot and many people want to buy it.
-
red-letter day
праздник, памятный день, "красный день календаря"It was a red-letter day for Richard as nobody bothered him that day.
-
roll out the red carpet
встречать важного гостяThey rolled out the red carpet when the US President came for a visit.
-
sail under false colors
скрыть своё настоящее имя, "плыть под чужим флагом"Hudson had the wisdom to sail under false colors in that foolish jaunt of his.