Идиомы на букву A
Настройки списка
-
as warm as toast
очень тёплый и уютныйI have a very cozy bed; it is as warm as toast.
-
as weak as a kitten
очень слабый, тщедушныйAnne recovered from her illness but was as weak as a kitten.
-
as well as
тоже, также какKevin bought a thick magazine as well as several books to while away the time during the journey.
-
as white as a ghost
бледный как смерть (как призрак)Pam looked as white as a ghost after her illness.
-
as white as a sheet
бледный как полотноWhen they told Pauline about the accident, she became as white as a sheet.
-
as white as the driven snow
белый как снегThe sheets on the bed were as white as the driven snow.
-
as wild as a tiger
очень дикийThe dog was as wild as a tiger and he didn't allow anybody to touch him.
-
as wise as an owl
очень мудрый (как сова)I often ask my Granny's advise because she is as wise as an owl.
-
as yet
до настоящего времениAs yet, we know nothing about his intentions.
-
ASAP
As Soon As Possible - как можно скорееMy boss left a note on my computer, "Please complete the rough copy of the letter and give it to me ASAP."
-
ask (someone) out
назначать свиданиеAfter a good deal of hesitation John finally asked Mary out.
-
ask for someone's hand in marriage
просить чей-либо руки, делать предложениеHarold was not yet sure whether to ask for Marion's hand in marriage or not.
-
ask for the moon
желать недостижимогоYou will never get what you want, so it's no use asking for the moon.
-
ask for trouble
напрашиваться на неприятности"Leave me alone; you are asking for trouble."
-
asleep at the switch
не распознать ситуацию, упустить удобный случайI suppose Emma was asleep at the switch. She missed her chance of getting a promotion.
-
assault and battery
нападение с причинением увечьяSeveral men were arrested for assault and battery after the fight in the park.
-
assault the ears
быть очень громким, "бить по ушам"Our neighbors always play very loud music, and it assaults the ears.
-
assemble a case (against someone)
собрать доказательства против кого-либоThere was not enough evidence, so the prosecution was unable to assemble a case against the man.
-
assume liability
принимать на себя ответственность за понесённые убыткиThe construction company refused to assume liability for damaging the house by incautious actions.
-
at (someone's) beck and call
быть на побегушках у кого-либоCinderella was at her step-mother's beck and call.
-
at (someone's) earliest convenience
для чьего-либо или для собственного удобства (по первому зову)"I will visit you at your earliest convenience, I promise."
-
at (someone's) service
к услугам кого-либо, в чьём-то распоряженииIf you stay at a good hotel, all the members of the staff will be at your service day and night.
-
at a loss
меньше, чем стоимость; финансовая потеряA lot of things were on sale but at a loss that's why the prices were very low.
-
at a loss (for words)
не находить нужных словAll of a sudden Jim started to insult me, and I was at a loss for words to talk back.
-
at a premium
более высокая цена (за уникальность)The tickets for the first night performance were selling at a premium.
-
at a sitting
в один приём, за один разThe cake was so tasty that we finished all of it at a sitting.
-
at a stretch
непрерывно, подрядIt is very seldom that I can enjoy my holiday for three weeks at a stretch.
-
at all costs
любой ценойHe was determined to secure his treasures at all costs.
-
at any rate
во всяком случае"At any rate, Peter was able to prove his innocence".
-
at arm's length
сделка (на расстоянии) через посредникаI bought an apartment at arm's length and was not involved in any management decisions.
-
at bay
на расстоянииAnna doesn't like Jake; she intends to keep him at bay.
-
at best
в лучшем случаеMy teacher told me that I had two weeks at best in which to finish writing my essay.
-
at cross-purposes
разные целиIt seems my friend and her husband are at cross-purposes; they often argue about everything.
-
at death's door
на пороге смертиIt was only at death's door that Timothy could confess his fault.
-
at each other's throats
драться, спорить всё время (брать друг друга за горло)The husband and wife argue a lot and are always at each other's throats.