Помогите перевести на английский язык
-
# Юлия
Добрый день уважаемые форумчане!!! Обращается к вам благотворительный фонд помощи детям. Помогите пожалуйста с переводом текста про нашего нового подопечного. Заранее благодарим.
Егор родился и рос, как и все детки, здоровым крепеньким мальчиком. Очень любил кататься на велосипеде и на самокате, а теперь с грустью смотрит на ребят во дворе, которые со скоростью проносятся мимо него…. В августе 2011 года Егор упал на прогулке в детском саду и сильно ударил шею. На следующий день мама отвела его в детскую больницу, где врачи определили что это – всего лишь растяжение, нужно потерпеть, и боль пройдет. Но боль не проходила, и только через месяц был диагностирован перелом позвонка С6, а на С7-ом позвонке диск был вовсе разорван. Мальчику сделали сложную операцию: убрали разрушенный позвонок, на его место вставили пластины и кусочек ткани из подвздошной кости. При этом удаленный фрагмент отправили на гистологию, и выяснилось, что у ребенка – онкология. Началось лечение химиотерапией, которую Егор перенёс тяжело, стал раздражительным и нервным.
После операции прошло уже 10 месяцев, но улучшений нет, пластины расходятся, костный блок так и не формируется. На сегодняшний день диагноз неутешителен – гистицитоз из клеток Лангерганса, патологический перелом С6 позвонка. Мальчик постоянно носит фиксирующий воротник, т. к. самостоятельно удерживать голову более 15 минут не может.
Мама мальчика обратилась в фонд, и было решено, что Егора необходимо направить обследование в Германию. Его уже ждут в немецкой клинике города Тюбинген, предварительная стоимость обследования составит 15 000 евро. Для семьи Семёновых эта сумма слишком велика. Мама мальчика сейчас не работает, постоянно находится с ним, уже почти год они кочуют по больницам. В семье работает только отец, он старший лейтенант в спецприемнике полиции. Его зарплата и получаемые пособия на ребенка и составляют семейный бюджет Семёновых. Для того чтобы оплачивать медикаменты и больничные расходы, семья переехала из съемной квартиры в комнатку в частном доме.
За это время мальчик превратился в маленького мужчину: стал очень выдержанным, серьезным, собранным, поддерживает маму, для него главное – чтобы она не плакала. А еще Егор мечтает стать стоматологом или, как его папа, работать в полиции, окончательно он еще не решил.
Давайте поможем Егору идти по жизни с высоко поднятой головой!
-
# vitaly
LIke all children, Egor was born and grew up a healthy strong boy.He was very fond of riding a bicycle and a scooter, and now he is casting sad glances at the boys in the yard who pass him by at great speed. In the August of 2011 Egor fell while taking a walk in the kindergarten, hitting his neck with force. The next day Mother took him to children's hospital where doctors said that he was having merely a sprain and he had to wait a bit before the pain had subsided. But the pain stayed, and it was not before a month had passed that the boy was diagnosed for a C6 vertebra fracture while the band of C7 vertebra was totally disrupted. The boy underwent a complex operation during which a broken vertebra was removed and some sheets and a piece of flank bone tissue were inserted in its place. The removed fragment was sent for histologic anatomy and it emerged that the boy was having carcinology. Egor was treated with chemotherapy which the boy hardly tolerated, becoming irritable and nervous.
10 months have already passed since the operation, but there has been no improvement with the sheets coming apart and bone trochlea failing to form.Today's diagnosis is quite unpromising. The boy is having histiocytosis from Langerhans cells'and a pathlogical fracture of C6 vertebra. The boy is constanty wearing an immobilising collar because he cannot hold his head for more than 15 minutes all by himself.
The boy's mother applied for help to the foundation, and it was decided that Egor should be sent to Germany for a medical examination. He is already being awaited in a German clinic in the town of Tubingen, a tentative cost of the examination coming to 15000 euros. This amount is too high for the Semionovs'family. The boy's mother is out of work now, constantly staying with him, and they have been moving from hospital to hospital for almost a year now. It is only his father who works in the family. He is Senior Lieutenant of a specialised police devision. His salary and financial allowances that he receives for the child make up a family budget of the Semionovs. To be able to pay for medicines and hospital expenses, the family has moved from a rented apartment into a cubbyhole in a private house.
Over this period of time the boy has turned into a little man. He has become very self-possessed, serious,self-collected, and he supports his mother because for him the main thing is to stop his mother from crying. Another thing is that Egor is dreaming of becoming a dentist or ,like his father, a policeman. Egor has not made a final decision yet.
Let us help Egor to walk through life with his head raised high! -
# Юлия
Спасибо Вам огромное!!!!!! Вы нам очень помогли...Дай Бог вам здоровья...
-
# Jotera
Помогите ПОЖАЛУЙСТА с переводом!!!!!!! Через онлайн переводчик получается несуразная речь :(
1. Я закончила политехнический колледж №8 имени дважды героя советского союза И.Ф,Павлова в 2005 году. Специальность менеджмент в машиностроении. В следующем году я получу диплом о высшем образовании в Московском университете имени Витте по специальности менеджмент, управление проектами.
2. Я начала работать с 17 лет. Первым опытом была работа промоутером. В 2007г я работала на московском машиностроительном предприятии в должности помощника управляющего. С 2008г по 2012 - старшим инспектором в Обществе по защите прав потребителей. -
# vitaly
Jotera
(1) I graduated from polytechnic No.8 named after I.F.Pavlov, Twicw Hero of the Soviet Union, in 2005. My specialty is management in mechanical engineering. Next year I will get a diploma of higher education in the Moscow university named after Vitte in project management.
(2) I began working at the age of 17. My first job was a promoter. In 2007 I worked as an assistant manager at a Moscow machine-building works. From 2008 to 2012 I worked as chief inspector in the Association for Protection of Consumers. -
# vitaly
Sorry, Twice Hero of the Soviet Union.
-
# Jotera
vitaly !!!!!!!!!!!!!!!!
СПАСИБО!!! Даже не представляете, насколько вы мне помогли!!!!! :*
-
# помогите перевести
маркарт
-
# comX
Добрый день, люди. Помогите пожалуйста!!!! Пытаюсь набрать визитку на английском, не знаю как перевести "Заместитель начальника службы производственно - технического планирования
-
# Виталий
DEPUTY MANAGER OF PRODUCTION AND TECHNICAL DEPARTMENT или PRODUCTION AND TECHNICAL DEPARTMENT DEPUTY MANAGER