Прилагательные effective, efficient, skilled, experienced переводятся на русский язык как "эффективный, квалифицированный". Эти прилагательные различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны.
Прилагательное effective означает "эффективный, результативный"; оно также может иметь значение "производящий сильное впечатление, эффектный":
Аспирин эффективное лекарство от простуды.
Специальное освещение было очень эффектным.
Важно не путать это прилагательное с другим похожим прилагательным - affective, которое означает "затрагивающий чувства, эмоциональный":
Мэри сделала вид, что его слова ее не задели, но в глубине души она почувствовала боль.
Прилагательное efficient - "эффективный" употребляется как с одушевлёнными, так и с неодушевлёнными существительными. Это слово имеет дополнительный оттенок значения "умелый, квалифицированный", когда речь идёт о человеке и "эффективный, требующий наименьших затрат времени и усилий", когда речь идёт о неодушевлённых предметах:
Поль - квалифицированный программист.
Конвейер - эффективный способ сборки легковых автомобилей.
Прилагательное skilled кроме значения "квалифицированный, имеющий опыт работы" имеет оттенок "умеющий очень хорошо выполнять свою работу". Это прилагательное редко употребляется с неодушевлёнными существительными. Прилагательное skillful является синонимом прилагательного skilled, но употребляется только в значении "умелый":
Им нужен был хороший опытный электрик.
Картина была замысловатой, работой искусной руки.
Он не очень умело обращается с палочками для еды.
Прилагательное experienced означает "имеющий опыт", но ничего не говорит о квалификации человека:
Они раскрыли его моментально; он не был очень опытен во вранье.
Я должен признаться, что у меня мало опыта в такой работе.
Для проверки полученных знаний предлагаем пройти тест на нашем сайте: Effective, efficient, skilled, experienced.