Английские глаголы to choose, to select, to elect, to pick out в переводе на русский язык имеют значение "выбирать". Они отличаются друг от друга по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по стилистической окраске.
Глагол to choose имеет наиболее обобщённое значение и может заменять все другие члены этого синонимического ряда. To choose предполагает выбор того, что имеется в распоряжении, причём объектом выбора может служить предмет как одушевлённый, так и неодушевлённый:
выбрать книгу
выбрать друга
Выбирайте автора, как вы выбираете друга. (пословица)
Глагол to select имеет смысловой оттенок, подразумевающий выбор лучшего из большого числа разных лиц или предметов.
Мэри повела ребёнка в чулан, выбрала отборное яблоко и дала его ему.
To select часто приобретает торжественную или официальную окраску:
Каждый рыцарь мог выбрать любого противника для поединка, коснувшись (копьём) его щита.
Глагол to elect имеет смысловой оттенок, указывающий на официальное избрание путём голосования:
выбрать председателя (собрания)
выбрать президента
Он скоро стал знаменит и был избран членом Литературной Академии.
Глагол to pick out имеет смысловой оттенок, указывающий на тщательный выбор кого-либо (чего-либо), из числа лиц или предметов, находящихся в распоряжении. Глагол to pick out приближается по своему смысловому оттенку к глаголу to select, отличаясь от него тем, что имеет разговорную окраску:
Странно, что тебе удалось выбрать правильный ответ.
Для тренировки навыков употребления рассмотренных глаголов предлагаем пройти тест на нашем сайте: Choose, elect, select, pick out.