Идиомы об отношениях

Настройки списка
  • draw the line
    установить предел, ограничить
    The government had to draw the line at selling imported goods in the country.
  • get engaged
    быть помолвленным
    I heard rumors that Ben had got engaged; his fiancee was a widow with a handsome income.
  • pop the question
    сделать предложение о браке
    John popped the question to Betty, but she refused him.
  • go over like a lead balloon
    провалиться с треском
    His project went over like a lead balloon and he was very upset.
  • break up (with someone)
    порвать с кем-либо, прекратить отношения
    Gilda decided to break up with her family and started to live on her own.
  • fall for (someone)
    почувствовать влечение к кому-либо, влюбиться
    Jeremy is very handsome; women fall for him like a row of ninepins.
  • double date
    одновременное свидание двух пар
    Bob and Mary went with Susan and William on a double date.
  • give-and-take
    компромисс, взаимные уступки
    There's got to be lots of give-and-take in the family life.
  • attracted to (someone)
    почувствовать влечение к кому-либо
    As soon as Robert saw Linda, he got immediately attracted to her.
  • crazy about (someone)
    быть без ума от кого-либо/ чего-либо
    Cora's boyfriend said he was crazy about her.
  • get back together
    возобновить отношения после разлада
    Diane hoped that some day Mark and she would get back together.
  • on the rocks
    проблемные отношения, разваливающийся брак
    Mr. Noodle's business and his marriage were both on the rocks.
  • bring up (something)
    поднимать вопрос, заводить разговор
    I was hoping someone would bring up the question of the parking lot.
  • give ground
    уступать, отступать, сдавать свои позиции
    We must learn to give ground in order to gain further ground later.
  • get serious
    становиться серьёзными и длительными (о взаимоотношениях)
    Peter and Samantha had been dating for a few months before they began to get serious.
  • no skin off (someone's) teeth/nose
    не затрагивать (чьих-либо интересов), совсем не беспокоить
    It will be no skin off my nose if Sheila does not go on an excursion with us.
  • kiss and makeup
    мириться, (досл. поцеловаться и помириться)
    Mary and her husband often argue, but then they kiss and make up.
  • call off (something)
    отменять что-либо
    They called off the meeting because there was no quorum.
  • say "I do"
    согласен \ согласна (говорится во время венчания или регистрации брака)
    I know that during a wedding ceremony it is common to say "I do" when you agree to marry your partner.
  • paint oneself into a corner
    загнать себя в угол; попасть в трудную ситуацию, из которой невозможно выбраться
    I have painted myself into a corner since I started missing Professor Stillford's lectures.
  • drive at (something)
    намекать на что-либо
    "I do not know what you are driving at."
  • read between the lines
    читать между строк
    Millicent might have read between the lines; she might have had more knowledge about her husband's character.
  • at stake
    (быть) поставленным на карту, рисковать
    The situation was very risky and George felt as if his whole life were at stake.
  • love at first sight
    любовь с первого взгляда
    Theirs was love at first sight, but unfortunately it didn't last long.
  • to show good faith
    продемонстрировать, проявить добрую волю
    My neighbor showed good faith when she promised to help me in the garden.
  • none of (someone's) business/beeswax
    не ваше дело, не лезьте не в своё дело
    When Adam started talking about Muriel's personal affairs, she said angrily that it was none of his beeswax.
  • come to terms
    прийти к соглашению
    The Chief Executive and the labor union came to terms, and the strike was prevented.
  • face down (someone)
    осадить кого-либо, нагнать страху
    I had to face down the blackmailer who was threatening me.
  • first love
    первая любовь
    Steve was her first love; she fell in love with him at first sight.
  • hung up on someone
    быть одержимым, виснуть на ком-либо
    Martha has been hung up on her fellow student Monty, but he doesn't pay any attention to her.
  • break off
    внезапно прекращать, обрывать
    Trenton was too courteous; he would not break off negotiations.
  • good together
    хорошо ладить друг с другом, никогда не ссориться
    Max and Gina are very good together; I for one have never seen them quarrel.
  • get to the bottom of (something)
    дойти до сути чего-либо
    "I'd like to get to the bottom of the matter all by myself," Cora said.
  • fall through
    потерпеть неудачу, провалиться
    Through no fault of theirs the plan fell through.
  • come in low
    предложить низкую цену
    Our product was not selling well, so we had to come in low.