Идиомы об отношениях

Настройки списка
  • bosom friend
    закадычный друг
    We were bosom friends with Jamil in 1990.
    Мы с Джамилем были закадычными друзьями в 1990 году.
  • old flame
    бывшая подруга (друг)
    I had quite a shock last night. I ran into an old flame of mine.
    Прошлой ночью у меня был настоящий шок. Я столкнулся со своей бывшей подругой.
  • go out with someone
    встречаться с кем-либо, ходить на свидания
    Wanda had been going out with Billy for a year before they got married.
  • drive a hard bargain
    заключить сделку без уступок
    Although we drove a hard bargain, our partners were quite content.
  • have a crush (on someone)
    сильно увлечься кем-либо
    Brian had a crush on Maria.
  • have a thing for (someone)
    увлечься кем-либо
    I don't believe Clare to have a thing for Jeremy; he is so spoony.
  • start the ball rolling
    начать что-либо делать
    I think it's time I started the ball rolling.
  • tie the knot
    соединиться узами брака
    Brian and Lucy had been dating for a year before they decided to tie the knot.
  • match made in heaven
    человек, подходящий под пару; брак, заключённый на небесах
    It seemed theirs was a match made in heaven, but unfortunately they didn't stay together forever.
  • get along with someone
    ладить с кем-либо, быть в хороших отношениях
    Pat is not easy to get along with.
  • find Mr. Right
    подходящая партия, будущий муж
    "There is still hope that you will find your Mr. Right," Alice said to her daughter.
  • call the shots
    командовать, распоряжаться
    Mr. Gougle is calling the shots; he is in control of the company at present.
  • go steady
    постоянно встречаться с одним и тем же человеком
    Kelly has been going steady with her boyfriend for about six months, and she hopes they will eventually get married.
  • beat around the bush
    не давать прямого ответа, "ходить вокруг да около"
    "Stop beating around the bush. I want to get a direct answer."
  • blind date
    чьё-либо первое свидание, устроенное друзьями
    A blind date can be a huge success, or a big disappointment.
  • dig someone
    нравиться кому-либо
    I don't dig Mark; he is boastful and silly.
  • puppy love
    страстная влюблённость, слепое увлечение (среди подростков)
    When Martin and Pam began going around together in high school, their parents said it was just puppy love.
  • hit it off (with someone)
    ладить с кем-либо
    I am happy that we hit it off with my mother-in-law.
  • ball is in (someone's) court
    приоритетное решение кого-либо (на чье-либо усмотрение)
    The ball is in your court; it's up to you to make the next step in negotiations.
  • fall in love (with someone)
    влюбиться в кого-либо
    He had never seen the young lady, only her portrait, but he fell in love with that and marry her he would.
  • cut (someone) off
    прервать кого-либо, обрывать разговор
    Ben tried to tell his mother about the accident, but she cut him off before he had any opportunity.
  • down to the wire
    вплоть до крайнего срока
    The workers went down to the wire and were able to complete the construction of the bridge on time.
  • dump someone
    перестать встречаться с кем-либо, бросить кого-либо
    Frank stopped seeing Judy, and she understood that he had dumped her.
  • get the ball rolling
    начать что-либо
    "If you want to arrange a homecoming party, let's get the ball rolling."
  • drive somebody nuts
    выводить из себя
    He drives me nuts.
    Он меня бесит.
  • back down
    отступать, отказываться от своих притязаний или требований
    I could see that Allan would back down if I stood firm.
  • talk (someone) into (doing something)
    уговорить кого-либо сделать что-либо
    I talked my friends into taking a car trip to the country.
  • ask for someone's hand in marriage
    просить чей-либо руки, делать предложение
    Harold was not yet sure whether to ask for Marion's hand in marriage or not.
  • walk out on
    бросать, уходить от кого-либо
    The man walked out on his wife and children.
  • date someone
    встречаться с кем-либо, ходить на свидания
    Jenny discovered that her boy friend was dating some other females, and she was shocked.
  • make up
    мириться (после ссоры)
    My friend and I often quarrel, but we usually make up pretty soon.
  • get down to brass tacks
    добраться до сути, установить полную ясность
    It was just like his brother to get down to brass tacks and finish this discussion.
  • back out (of something)
    отказываться от обещания, уклоняться, отступать
    "Look here, Adam! You have made a promise, and you can't back out of it."
  • break down
    проваливаться, терпеть неудачу
    We had grand plans, but they all broke down.
  • get hitched
    пожениться, выйти замуж
    John and Mary surprised us all; they got hitched yesterday.