Идиомы на букву N
Настройки списка
-
no holds barred
без ограниченияThere are no holds barred, and the first person to reach the 1 million sales target with get a big bonus!
-
no end
чрезвычайно, безмерно, в высшей степениA box at the opera house costs no end.
-
not breathe a word of it
ничего никому не сказатьAlex left the town under the cover of darkness and did not breathe a word of it to anyone.
-
not believe one's eyes
глазам не поверитьI could not believe my eyes when I saw my daughter in the company of the silliest boy in her class.
-
nuzzle up to (someone or something)
льнуть, прижиматься к кому-либо \ чему-либоThe butterfly nuzzled up to the window and I had some difficulty catching it.
-
not able to see the forest for the trees
из-за деревьев не видеть леса (частное затмевает целое)"Why don't you look at the situation as a whole? I think you are not able to see the forest for the trees."
-
no go
ничего не выйдет, этот номер не пройдёт"You want to make fun of me, don't you? No go."
-
not a living soul
никто, ни одна живая душаThere was not a living soul in the house when he came home.
-
not hold a candle to (someone or something)
не быть таким хорошим, как что-либо \ кто-либо; не идёт ни в какое сравнениеThe new lecturer does not hold a candle to the previous one whose lectures were very good.
-
not in the same league with (someone or something)
не сравниться с кем-либо \ чем-либо, близко не стоятьThe new folk dance teacher is not in the same league with the one we had before.
-
not worth one's while
не стоит затраченного времени или трудаIt is not worth my while to do the laundry at home when I can take it to the Laundromat.
-
nice and (some quality)
хороший, симпатичный и …The sofa was nice and comfortable to sit on.
-
not give it another thought
как следует не подумать о чём-либоPam did not give it another thought when she agreed to join the health club.
-
not in so many words
именно этими словами; ясно, недвусмысленноThe house owner threatened in so many words to raise the rent.
-
not hear of (something)
не позволять что-либо, "и слышать не хочу""I won't hear of your talking to me like that."
-
not worth mentioning
не стоит упоминанияI'd rather John didn't speak about this problem; I am sure it is not worth mentioning.
-
not with it
(быть) не в себе, плохо соображатьMy Aunt Emily is so old that more often than not she is not with it.
-
not for anything in the world
ни за что на светеAdelaide will not for anything in the world tell her husband about her problem.
-
not for a moment
никогда, ни за что, ни на одну минутуWhen Ben saw a child in the icy water, he did not for a moment hesitate to save him.
-
not able to call one's time one's own
быть слишком занятымCora was not able to call her time her own, so busy she was all the week.
-
none other than (someone)
не что иное, как; не кто иной, какI went to a party last night and saw none other than Sam Willows whom I hadn't seen for ages.
-
not buy (something)
не поверить чему-либо, "не купиться на что-либо""I had to stay home to take care of my pet bird; it was so lonely," the student said, but the teacher did not buy the excuse.
-
not for publication
не для публикации, секретныйThough the documents were written many years ago, they were still not for publication.
-
none too (something)
не слишком (красивый, умный и т.д.)Celia was none too smart to try and cheat at the exam.
-
not know one's own strength
не рассчитать собственные силыGeorge does not know his own strength, and he is sometimes dangerous to play with.
-
not know where to turn
не знать, что делать; растеряться"Oh, this is awful. I do not know where to turn or what to do."
-
not able to go on
не в состоянии продолжать (что-либо делать)Ulla felt a lump in her throat and was not able to go on speaking.
-
not worth a plugged nickel
ничего не стоящий, бесполезный, "гроша медного не стоит""Never take Paul seriously; his promises are not worth a plugged nickel."
-
not one's place
не чьё-либо дело"It is not your place to tell other people how to spend their own money."
-
not lift a finger/hand (to help someone)
пальцем не пошевелить (чтобы помочь кому-либо)He saw that she was suffering, but he did not lift a finger to help her.
-
not see past/farther than the end of one's nose
быть не дальновидным, не видеть дальше своего носаArthur could not see farther than the end of his nose and never planned anything for the future.
-
not tell a (living) soul
не сказать ни одной живой душеHans promised not to tell a soul about our disagreement.
-
not set foot (somewhere)
не идти \ не приезжать (куда-либо)Zeya left her native town ages ago, and has not set foot in it ever since.
-
not let (someone) catch you (doing something)
не позволить застать кого-либо за каким-либо занятием"Do not let me catch you taking my things without my permission."
-
not miss much
ничего не пропускатьMy mother does not miss much, and I should be very careful what I wear for various occasions.