Идиомы на букву I
Настройки списка
-
in terms of (something)
с точки зрения чего-либоEven his love for his own mother was expressed in terms of money.
-
in the absence of (someone or something)
в отсутствии кого-либо \ чего-либоIn the absence of any concrete evidence the police had to set the man free.
-
in the act of (doing something)
во время какого-либо действияThe boys were caught in the act of stealing apples from my neighbor's garden.
-
in the affirmative
утвердительноHe asked me if I would like to take part in the expedition and I answered in the affirmative.
-
in the air
распространяться (о слухах), "носиться в воздухе"It was in the air that their department would be reorganized.
-
in the bag
заранее предрешённый вопрос, дело верное, "дело в шляпе"I hoped the new sales contract would be in the bag, and we wouldn't have to worry about it.
-
in the balance
не принявший решения, под сомнениемThe decision whether to purchase a new house or not was still in the balance.
-
in the ballpark
(быть) в сфере деятельности или финансового положенияSam decided not to sell his business as the value of it was not in the ballpark as what he had been offered.
-
in the bargain
в дополнение, к тому жеThey bought new furniture and a modern TV set in the bargain.
-
in the best of health
(быть) очень здоровымMy Granny is about seventy and she is in the best of health.
-
in the black
получать прибыль, иметь кредитовый балансThe company, where I work, has been in the black for several years now.
-
in the buff/raw
без одежды, нагишомEva was taking a shower and was in the raw when the telephone rang.
-
in the bullpen
находиться в зоне подачи (в бейсболе)John Small, the pitcher, was practicing in the bullpen while he was waiting for a chance to enter the game.
-
in the cards
вероятный, возможныйAlthough their project was in the cards they were not sure that they would begin working at it soon.
-
in the care of (someone)
под присмотром; до востребованияLeila had to leave the children in the care of the nanny.
-
in the case of (someone or something)
дело, касающееся кого-либо \ чего-либоIn the case of the burglar who got into our neighbor's house, he went to jail for several years.
-
in the charge of
на попечении кого-либоJane had been in the charge of her step mother before she went to a boarding school.
-
in the chips
(быть) состоятельнымRicardo has always wanted to be in the chips.
-
in the clear
без ограничения (движения, видимости)We spent an hour in the traffic jam downtown, but at last we were in the clear.
-
in the clouds
мечтать, "витать в облаках"Jenny is a dreamer; her head is always in the clouds.
-
in the context of (something)
в связи с чем-либо, в контексте чего-либоIn the context of everyday housework I could easily understand what my mother was saying.
-
in the course of
в течение, во времяIn the course of the lecture the students were encouraged to ask questions.
-
in the dark
не иметь информации, быть в неведении, "блуждать в потёмках"Jeremy was in the dark about my plans for the future.
-
in the doghouse
(быть) в немилости, иметь неприятностиAlice was in the doghouse with her boy friend because she had let him down.
-
in the doldrums
хандрить, быть в плохом настроенииIn general my friend is a cheerful person, but he has been in the doldrums since he lost his job.
-
in the driver's seat
контролировать, держать под контролемJim was in the driver's seat concerning his family's plans for their holiday.
-
in the event of (something)
в случае, на случай чего-либоIn the event of an earthquake, everybody is to leave the houses.
-
in the face of (something)
вопреки, несмотря на что-либо, под угрозойJim is a cool cucumber; he never loses his head in the face of danger.
-
in the final/last analysis
в конечном счёте, в конце концов"In the final analysis it is up to you to decide."
-
in the first place
во-первых, первым делом, сперва"In the first place I have to clean the basement; in the second place I have to take away the garbage."
-
in the flesh
во плоти, живьём, собственной персонойIrene never had the chance of meeting somebody important in the flesh.
-
in the groove
(быть) в подходящем настроении; делать что-либо хорошоThey were in the groove and finished the job sooner than it was expected.
-
in the hands of (someone)
в руках кого-либо, под контролемThe court decision of the murder case was in the hands of the jury.
-
in the hole
(быть) в долгах, нести потериWanda can scarcely make both ends meet; she is always in the hole.
-
in the homestretch
в стадии завершенияThe project to build a new shopping mall was in the homestretch.