Идиомы на тему Heart
Настройки списка
-
have a heart of gold
иметь золотой характер (быть щедрым, искренним, доброжелательным)Ms. Evanson has a heart of gold; she is sincere and friendly.
-
aching heart
чувство печали (по поводу утраченной любви)Ann's love has faded and now she is left with an aching heart.
-
set one's heart on (something)
быть направленным к достижению какой-либо целиSamantha set her heart on becoming an actress.
-
have one's heart set on (something)
очень хотеть чего-либо, настроиться на что-либоI have my heart set on going on a trip to London.
-
heart is in the right place
быть добрым, отзывчивымJulia might be tough sometimes, but her heart is in the right place.
-
break (someone's) heart
разбить чьё-либо сердце, сделать несчастнымIt nearly broke her heart to leave her old home.
-
have a change of heart
передумать, изменить своё мнение или решение (обычно на положительное)At first Jeremy didn't want to make up a quarrel with his girl friend, but then he had a change of heart.
-
close/near to (someone's) heart
(принимать) близко к сердцу, отнестись к кому-либо с большим вниманиемCora took her sister's troubles close to her heart.
-
have a heart-to-heart talk with (someone)
иметь искрений \ сердечный разговор с кем-либо"Look here, Fanny! I would like to have a heart-to-heart talk with you."
-
lose heart
падать духом, впадать в уныние, отчаиватьсяGeorge seemed to have lost heart in the business after that.
-
have a heart of stone
быть холодным и неприветливым; "сердце как камень"Ricardo has a heart of stone; he is cold and unfriendly.
-
have a heart
быть щедрым, уметь прощатьSally is generous and forgiving; she has a heart and everybody likes her.
-
after one's own heart
быть приятным кому-либо, быть по душе \ по сердцу, радовать кого-либо"Cheer up! We are going to have a day after your own heart."
-
have a big heart
быть добрым, щедрым, великодушнымTamara had a big heart and was always ready to help her relatives and friends.
-
cross one's heart and hope to die
клясться, что это правда, "не сойти мне с этого места""I can swear that everything I say is true. I can cross my heart and hope to die."
-
take (something) to heart
принимать что-либо близко к сердцуPoor little Jennet! She took things awfully to heart.
-
learn (something) by heart
выучить что-либо наизустьThe teacher told the pupils to learn the grammar rule by heart.
-
get to the heart of (something)
докопаться до сути дела"How am I supposed to get to the heart of the matter if you don't want to give me all the facts?"
-
not have the heart to do (something)
быть не нерасположенным делать что-либо, "сердце не лежит к чему-либо"I did not have the heart to clean the house that day.
-
bleeding heart
сострадательный (человек), болеющий сердцем за кого-либоMy aunt had a bleeding heart and she was always ready to sympathize with others.
-
at heart
в глубине душиI thought her to be a bit tough, but now I know she is very vulnerable at heart.
-
heart is not in (something)
не быть расположенным к чему-либо, "сердце не лежит"I am a secretary and I do my work well, but actually my heart is not in it.
-
heart goes out to (someone)
искренне сочувствовать кому-либо, жалеть кого-либоThe girl looked very miserable and unhappy and Maria's heart went out to her.
-
heart to heart
искренний, сердечныйVivian was looking forward to having heart to heart talk with her daughter.
-
have a soft spot in one's heart (for someone or something)
любить кого-либо \ что-либоMs. Hackomada had a soft spot in her heart for her nieces and nephews.
-
heart misses/skips a beat
испугаться или быть взволнованнымIt was pitch dark in the room, and my heart skipped a beat when I heard someone moving about.
-
take heart
воспрянуть духом, подбодриться"It is impossible not to take heart in the company of such a nice person like you."
-
die of a broken heart
умереть от разбитого сердца (причинять страдание)Jenny's boyfriend walked out on her and she thought she would die of a broken heart.
-
follow one's heart
следовать велению сердца"You'd better follow your heart and take the career which you are cut out for."
-
heart and soul
всем сердцемThe mother loved her son heart and soul.
-
young at heart
(быть) молодым душойMy Uncle Tom is about eighty but he is still young at heart.
-
pour one's heart out (to someone)
излить душу кому-либо, высказать самое заветноеI saw that something was worrying Fanny and I said she would feel better if she poured her heart out to me.
-
sick at heart
быть очень расстроеннымWhen I learnt about my cousin's troubles with the law, I became sick at heart.
-
to one's heart's content
сколько душе угодноI borrowed a few books from the library so that I could read them to my heart's content.
-
with all one's heart (and soul)
всей душой, охотно, искреннеLucy is a wonderful woman; I admire her with all my heart and soul.