Обычно предлог, выражающий отношения между двумя словами, располагается между ними:
We are planning to return in September.
Мы планируем вернуться в сентябре.
Мы планируем вернуться в сентябре.
При наличии определений предлог ставится перед ними:
She is sitting under a big old apple tree.
Она сидит под старой большой яблоней.
Она сидит под старой большой яблоней.
Но в некоторых случаях это правило может нарушаться:
- в специальных вопросах:
What are you laughing at?
Над чем это ты смеешься?
Над чем это ты смеешься?
Who am I supposed to send it to?
Кому я должен это отправить?
Кому я должен это отправить?
Однако в таких случаях предлог может ставиться и перед вопросительными словами, это придает предложению более официальное звучание:
To whom am I supposed to send it?
Кому я должен это отправить?
Кому я должен это отправить?
- В некоторых предложениях, начинающихся с союзных и относительных местоимений и в придаточных предложениях:
What I'm really surprised about is this nasty weather.
Чем я действительно удивлен, так это этой ужасной погодой.
Чем я действительно удивлен, так это этой ужасной погодой.
- В восклицательных предложениях:
What a terrible thing to brag about!
Какая ужасная вещь, чтобы хвастаться!
Какая ужасная вещь, чтобы хвастаться!
- В пассивных конструкциях:
This problem must be taken care of.
Эту проблему нужно решить.
Эту проблему нужно решить.
He doesn't like to be spoken about.
Он не любит, когда о нем говорят.
Он не любит, когда о нем говорят.
- В некоторых синтаксических конструкциях с инфинитивом или герундием:
He is impossible to work with.
С ним невозможно работать.
С ним невозможно работать.
She is so boring to talk to.
С ней так скучно разговаривать.
С ней так скучно разговаривать.
It's a too noisy place to live in.
Это слишком шумное место, чтобы здесь жить.
Это слишком шумное место, чтобы здесь жить.