Согласование времен
-
# ДмитрийИ
Применимого ли правило согласования времён в придаточных следствия? Просто задумался и вроде как применимо согласно правилам грамматики, но че то не вяжется в моей голове.
I said about it yesterday so that I feel good (now). Я сказал об этом вчера так что сегодня я чувствую себя хорошо (Так подсказывает написать разум).Но согласно правилу согласования времён вроде как глагол в придаточном предложении должен стоять в прошедшем времени.
В учебнике Качаловой говориться о том, что придаточные сравнения, причины и определения не попадают под эти правила. А о придаточных следствия нет ни слова. -
# Vitaly
В учебнике Качаловой ГОВОРИТСЯ о том, ...
Здесь не надо употреблять мягкий знак, потому что его нет в вопросе.I said about it yesterday so that I feel good (now). Я сказал об этом вчера так что сегодня я чувствую себя хорошо (Так подсказывает написать разум).
---Почему SO THAT?Достаточно просто сказать SO...
А вообще-то I said about it yesterday and took a heavy burden off my shoulder, so I feel good now. -
# ДмитрийИ
Ничего я не понял из вашего сообщения, то что я неверно написал "говорится" и из того что "зачем so that?" больше ничего я не увидел.
-
# ДмитрийИ
И пример я привел собственный, а не из учебника, а ответа из вашего сообщения никакого я не получил. Все не по делу
-
# Vitaly
---Почему SO THAT?Достаточно просто сказать SO...
А вообще-то I said about it yesterday and took a heavy burden off my shoulder, so I feel good now.---А вот это вы не увидели? А ведь это и есть мой ответ вам.
-
# Vera
Иногда называют не следствие, а результат (тоже исключение)
-
# Vitaly
Вот именно.
мне лично не совсем авится, как изложено это правило в учебнике Качаловой и Израилевич. Есть другие учебники, где это же правило изложено ЛУЧШЕ. Например, учебник Каушанской.
Правило согласования времен в нем дано ближе к концу учебника, на странице 297.
А вот на странице 300 так прямо и написано: Это правило НЕ РАСПРОСТРАНЯЕСЯ на придаточные предложения определительные, причина, РЕЗУЛЬТАТА, сравнения и уступки. Слова СЛЕДСТВИЕ там вообще нет. Далее приводятся примеры.Пример придаточного следствия из параграфа 9: She worked so much yesterday that she is feeling quite weak today. Здесь соединительным словом является THAT. Но его легко можно заменить на SO, вот как в предложении Дмитрия. А еще лучше сказать...As a Result she is feeling weak today.
Теперь уже нет никаких сомнений в том, что это придаточное следствия.Вывод: при изучении какого-то правила не следует ограничиваться только одним учебником грамматики, надо читать информацию, изложенную и в других источниках.
-
# ДмитрийИ
Ok, про исключение придаточных времени тоже нет ни слова. Но к примеру вот такой случай: They had shipped the goods when your telegram arrived.
Тут мы видим, что сначала товары погрузились, а потом уже телеграмма прибыла и придаточная часть с when идёт в past simple, а главная в past perfect. И в данном случае о правиле согласовании времён вообще нет места говорить.
Этот случай оттуда выбивается. -
# ДмитрийИ
Цитирую из учебника Крыловых: Предшествование действий при глаголе-сказуемом в главном предложении в любой форме прошедшего времени выражается Past Perfect или Past Perfect Continuous (согласно правилу согласования времен), здесь же иная ситуация.
-
# ДмитрийИ
То есть если в главном предложении любое прошедшее, то в придаточном Past Perfect или Past Perfect Continuous должен быть.