Can't
-
# Vitaly
Я за модальные глаголы взялся, пытаюсь в них разобраться, это наверное не самое сложное
---Но и не самое простое. Особенно обратите внимание на глагол ДОЛЖЕН и как он может передаваться в английском языке.
В грамматике Качаловой и Израилевич этому глаголу посвящена целая страница. -
# ДмитрийИ
Must, have to, be to, ought to, всё их знаю поверхностно, но думаю ещё раз по ним пройдусь
-
# ДмитрийИ
Should забыл сюда добавить
-
# Vitaly
Вы делайте так:если взялись, например , за модальные глаголы, то добивайте их до конца, не распыляйтесь на другие темы.
Изучая модальные глаголы. не забывайте делать упражнения. Чем больше вы их сделаете. тем прочнее будут ваши знания и умения.
Что же касается дословного перевода, не прибегайте к этому приему, только в крайних случаях, когда по-русски можно так сказать и фраза не выглядит нелепо. -
# ДмитрийИ
Насчёт дословного перевода, очень интересно.
She cannot have been in here today. She couldn't be in here today. Вроде дословный перевод одинаков, а значения разные) Это ещё больше стимула даёт))) очень тонкая грань, для многих не её не видно, я про значения -
# ДмитрийИ
She couldn't have been in here today. She couldn't be in here today. Или так. В первом случае could выражает сослагательное наклонение, во втором could - прошедшая форма can.
-
# ДмитрийИ
Я модальные добью
-
# ДмитрийИ
)