Условное предложение или нет?
-
# Vitaly
A man appeared on the corner the cat had been watching, appeared so suddenly and silently you’d have thought he’d just popped out of the ground.
---Наше исходное предложение. У Каушанской, на странице 143 перед параграфом 7 есть очень интересное замечание. Там написано. сто сослагательное наклонение используется в предложениях, которые можно понять как НЕРЕАЛЬНОЕ СЛЕДСТВИЕ, условие которого не выражено как таковое. Приводятся такие примеры:
I suppose you are a stranger in these parts? or you would have heard what happened last autumn.
There was no piano...because it would have taken up much room.Но в обоих этих предложениях прослеживаются условия, хотя явно они не выражены.
-
# Vitaly
В нашем исходном предложении прослеживается условие или нет?
Больше у Каушанской по глаголу WOULD я ничего нового не нашел. Она, скорее всего. проигнорировала случай, подобный вашему примеру. Конечно, я далек от мысли. что она никогда не сталкивалась с подобными примерами. -
# Vitaly
А теперь берем Практическую грамматику английского языка авторов Томсона и Мартинета.
Открываем параграф 22 на странице 207. Это про другие использования глаголов, в том числе и глагола WOULD. Речь идет не о точном знании. а о впечатлении, которое высказывает говорящий. в подпараграфе 231 есть три пункта:А, В и С. Обратите внимание на пункты В и С. В предложениях нет условия, нет сослагательности. А что же там есть? А есть там ДРУГОЕ использование глагола WOULD. -
# Vitaly
А еще в грамматике Крыловой и Гордона (Грамматика современного английского языка) почитайте информацию в параграфах 154, 155, 158 и 159.
Речь идет о Conditional Mood.
Возможно, вы найдете для себя что-нибудь интересное в плане ответа на ваши вопросы именно в этих параграфах. -
# ДмитрийИ
Спасибо огромное, попробую найти этот учебник)
-
# ДмитрийИ
Вы большую работу провели
-
# Vitaly
Вам надо постараться найти ДВА учебника: Крыловой и Гордона и Томсона и Мартинета.