Пассивный залог

  • Нужно составить отрицательное и вопросительное предложения на основании предложенного.
    Though in many cases the names of ancient lawgivers are unknown, their teachings have been known to millions of people.
    Моё решение
    In many cases the names of ancient lawgivers are unknown and their teachings have not been known to millions of people.
    Have teachings of ancient lawgivers been known to millions of people in spite of their names are unknown in many cases?

  • Нормально. In spite of the fact that their.....или though

  • Можно употребить и герундий после предлога.
    Он так и просится. Тогда это будет выглядеть так:...in spite of their names being unknown in many cases?

  • Спасибо за помощь!

  • the letter I have been sent
    Переводено как "письмо которое мне было отправлено".
    Но
    I have been sent
    я бы перевёл как "я был отправлен".
    Что тут с местоименеем I, почему оно в именительном падеже?

  • Though in many cases the names of ancient lawgivers are unknown, their teachings have been known to millions of people.

    Что-то перфект тут как-то не в тему что-ли. Это не к качеству выполнения задания. Так что просто ремарка.

  • Почему не в тему? Тема пассивный залог. Тут пассивный залог в present perfect. Но в составе некоторой формы, образование которой мне не совсем понятно. На кого направлено действие. На письмо или на меня

  • Я про перфект, а не про пассив. Перфект тут, мне кажется, ни к чему. Потому что перфект отражает определенные реалии. Например, смену обстановки на новую для данного момента времени - результат действия в прошлом. Или вы хотите сказать, что миллионы современников вдруг бросились и изучили теории древних правоведов. Теоретически это возможно. А на практике я такого катаклизма не припомню. Изучают - да. Знают - да. Юристы, правоведы и историки. Но они же просто знают, никакого результата недавней бурной деятельности тут я не вижу.

    Можно такой факт вспомнить в истории человечества. Когда римское право было забыто начисто и средневековые европейские мыслители вдруг его для себя открыли - и были поражены. Ну ничего себе! Это были глоссаторы. Одиннадцатый - тринадцатый века, если верить википедии. И были их, конечно, не миллионы, а просто парочка калек.

    Но сейчас-то кто там что изучил так рьяно?

  • the letter I have been sent
    Переведено как "письмо которое мне было отправлено".

    ...На кого направлено действие. На письмо или на меня?

    ---Правильно переведено. Здесь пропущено связующее слово THAT или WHICH, которое вовсе не обязательно в предложении. Но это редкая форма изъяснения. Обычно говорят ...that has been sent to me...
    Действие. конечно, направлено не га письмо, а на меня. Подлежащее I является пассивным подлежащим, принимающим действие. а не выполняющим его.

    Предложение "Мне только что показали эту картину" может быть переведено 2-мя способами.
    Первый. This painting has just been shown to me. Здесь вопросов не возникает.
    Второй. I have just been shown this painting. Правда, похоже на I have been sent the letter?
    Дело в том , что по-русски по второму варианту не говорят; вот это и вызвало ваши непонятки и вопрос.

  • Спасибо, и с наступающим Вас Новым годом!