Какие цели в изучении языка?
-
# Михаил
Читал отзывы тех, кто занимался по Vocabulary In Use. За 3 месяца возни, человек пишет только слов на 50 полезных пополнил свой запас. Зато учил как называются какие ягоды - брусника, ежевика...
Вот именно этого я и хочу избежать.
Методов, которые не работают. -
# Blinky
Методов, которые не работают.
Знаете, как метод точно не работает? Заучивание слов, когда цель - общаться по профессии или деловым вопросам.
Дело в том что я не лингвист чтобы мне комфортно заниматься по монолингве и уж тем более не учу язык с детства.
Да с чего вы решили, что монолингвальные словари для лингвистов?? Они для всех изучающих, причем ими нужно пользоваться начиная где-то с уровня Intermediate.
Два часа в день - этого вполне достаточно, чтобы за пару лет дойти до неплохого уровня. Только нужно правильно организовать занятия.
Причем, естественно, занятия не должны сводится к разучиванию слов из какого-то словарика - и вряд ли вы найдете словарь, в котором собраны только нужные именно вам слова.
Читать книжки занятие приятное, но мне оно как то уже не сильно много дает. Я понимаю хорошо что там написано.
Так что, словарный запас у вас достаточно большой, чтобы хорошо понимать книги? То есть, 30-30 тысяч слов вы знаете? И при этом еще ишете какой-то способ расширить словарный запас?
По-моему, вы просто совершенно не представляете, как научится говорить и писать, и поэтому все сводите к разучиванию слов. -
# Михаил
Знаете, как метод точно не работает? Заучивание слов,
Я нигде не говорил что меня интересует просто "Заучивание слов", зачем вы перекручиваете? Зачем по вашему меня интересует слово и его контекст?...
Да с чего вы решили, что монолингвальные словари для лингвистов?
потому что они не дают мне перевода.
По сути они объясняют контекст какого то слова из словаря, значение которого я уже должен знать. Чего нет. Да и про транскрипцию вы забываете.
То есть, 30-30 тысяч слов вы знаете?
Не знаю как подсчитать сколько знаю :)
И при этом еще ишете какой-то способ расширить словарный запас?
да, потому что я пытаюсь сейчас переводить на английский и писать и вижу что не хватает уверенного и быстрого знания слов. Видно потому что недозубрил их в свое время. В контексте, при чтении, я их распознаю без проблем. -
# Blinky
Михаил
Значит, у вас проблема не в увеличении словарного запаса, а в активизации пассивного запаса. В таком случае слова надо не зубрить, а отрабатывать на практике в различных контекстах.
Зачем по вашему меня интересует слово и его контекст?...
А что еще вы собираетесь с ним делать, как не "дозубрить"??:-)
потому что они не дают мне перевода.
По сути они объясняют контекст какого то слова из словаря, значение которого я уже должен знать.
Да нет же. Они поясняют именно значение слова, что гораздо лучше и точнее перевода. Пояснение значения плюс, как правило, примеры использования в контексте. И многие из них дают транскрипцию слова: например Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English.
Вот такие словари помогают начинать "думать" на английском, а не переводить с русского и назад. -
# Blinky
Вот, например, слово demand:
1 to ask for something very firmlydemand something She demanded an immediate explanation.demand that… The UN has demanded that all troops be withdrawn. (British English also) They are demanding that all troops should be withdrawn.demand to do something I demand to see the manager.+ speech ‘Who the hell are you?’ he demanded angrily.2 demand something to need something in order to be done successfullyThis sport demands both speed and strength.
Пояснение значения, примеры употребления, плюс в онлайн версии есть и транскрипция, и озвучка британского и американских вариантов произношения.
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/demand_2
О чем еще можно мечтать?:-) -
# orkhan
Михаил, хотелось бы пояснить, что английский(как и любой другой язык) невозможно выучить одним направлением. Необходимо сформировать комплекс, например, грамматика - упражнения - чтение - слова - письмо и т.д. 2 часа ежедневно - это действительно немало, главное, рационально распределить задания.
да, потому что я пытаюсь сейчас переводить на английский и писать и вижу что не хватает уверенного и быстрого знания слов. Видно потому что недозубрил их в свое время.
Проблема явно в малом их использовании. Поверьте, я никогда в жизни не сидел и не зубрил слова (за исключением, пожалуй, каких-то диктантов в школе). Слова не нужно зубрить, нет смысла, вы их так через месяцок успешно и позабудете, а то и раньше. Слова нужно использовать, составляйте с новыми словами как можно больше предложений (так вы потренируетесь и в письме заодно), учите слова в фразах - это гораздо более продуктивно.
Я не знаю, но может быть, если вам язык нужен для каких-то стандартных ситуаций, воспользоваться какими-то бизнес-разговорниками? Правда, я не уверен в качестве образования, полученного от этих самых разговорников...