вопросы личные и с хвостиком

  • zonary, be careful!!!!!
    вот тут-то все попадаются на удочку!!!
    В таких вопросах I am меняется на aren't I

    e.g. I am older than you, aren't I? - это исключение!!!!

  • Edena
    I am older than you, aren't I?
    или тоже можно сказать так:
    I am older than you, am I not?

  • Аглая, ни в коем случае!!!
    Даю ссылку и рекомендую всем ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ!

    http://www.englishclub-spb.ru/grammar/verbs-questions-tag.htm

    Там всё изложено простейшим языком, особенно прошу обратить внимание на Some special cases, которые находятся там чуть пониже. там еще несколько интересных моментов.

  • Edena
    Вы не правы.
    In writing, the correct (grammatical) usage is: "I am right, am I not?"

    However, in conversational English the grammatically incorrect "aren't I" is used. (Probably because there is no contraction for "am not". I mean, you never hear people saying: I amn't).

  • Как раз наоборот, более правильная форма - это "...,am I not?"
    в то время когда неформальная форма, которая используется в обыденной/ежедневной речи - это "...,aren't I?"

  • Когда я училась (а видать это было ОЧЕНЬ давно), то нас учили классическому английскому. А теперь все говорят кому как удобнее. можно услышать и "in the street" и "on the street" А форму am I not я ни в одном британском учебнике я не встречала, зато полно грешащих русских.
    Привожу цитату:
    Глагол to be в 1-м лице ед. числа (am), в том случае, если вопросительная часть предложения отрицательна, имеет форму aren’t, (так как Am not I и Am I not практически не используются) например:

    I am busy, aren’t I.
    Я занят, не так ли?

    I am late, aren’t I.
    Я опаздываю, не так ли?

    см. http://www.alleng.ru/mybook/3gram/synt12.htm

  • Aren't i - это абсолютно правильно, но в разговоре будет скорее всего употреблена такая штука как ain't i. AIN'T заменяет is not, am not, are not, have not, has not

  • Вот и я говорю, что грамматически корректная форма - это:
    ..., am I not?

    В разговорной речи используются:
    ..., aren't I?
    ..., ain't I? (что пришло из Афро-Американского диалекта, если не ошибаюсь)

    не знаю какие британские lol учебники вы читали, но явно читали какие-то не те.

    http://www.fortunecity.com/bally/durrus/153/gramch01.html
    Вот Вам ссылка, в которой человеческим языком говориться, что:
    I am awake. --> I am awake, am I not?
    In spoken English, the expression aren't I? is often used as a tag question. However, this is not considered to be grammatically correct in formal, written English.

  • учебники вещь хорошая, но боюсь, что то как пишут в учебниках и то, как говорят на самом деле (в некоторых моментах)- это две большие разницы :) Мы можем все списывать на неграмотных негров, но был свидетелем в маршрутке в Киеве еще в середине девяностых, когда абсолютно белая американская девочка(лет пяти), которая ехала со своей мамой, ну никак не хотела вспоминать правило об использовании does't для третьего лица ед. числа в Present Simple и постоянно говорила he don't she don't. Мама ее поправляла,но я абсолютно уверен, что через надцать лет это будет законным правилом, и окончание S/ES вместе с does (not)будет наподобии Shall для Future Simple
    В то время как английский продолжает свою безудержную мировую экспансию говорить про британский англиийский это lol
    Даже в британских учебниках(современных, особенно по бизнесу)когда идет работа на аудирование, произношение отнюдь не классически-британское. Недавно пришлось использовать кое-какой материалл из headway начала девяностых, вот это я вам скажу произношение.
    ps В британском учебнике Inside out для upper-intermediate говорится только об aren't i

  • Что это было... ???
    И прошу Вас отнюдь не оскорблять Афро-Американцев подобными словами (конкретно называть их словом "Н"). И я же сказала, что сама не знаю откуда пришло ain't, но идея в том, что это разговорный язык, который сейчас популярен, не спорю.
    А по поводу моей ссылки, то еще раз говорю, что эта не единственная ссылка о вопросах с хвостиками, в которых англ. языком говориться, что aren't i - не формальный язык. Сколько раз приходится из-за этого спорить.
    А про классический английский никто и не говорит... Речь идет о формальном английском. Вот возьмите к примеру русское слово "Здрасти", но в книге ведь все равно будет писаться "Здравствуйте".

    Для тех, кто хочет понять как правильно писать вопросы с хвостиком - просто граммотно, то
    http://www.fortunecity.com/bally/durrus/153/gramch01.html

    I am awake. --> I am awake, am I not?
    In spoken English, the expression aren't I? is often used as a tag question. However, this is not considered to be grammatically correct in formal, written English. - В разговорном языке, выражение aren't I? часто используется как вопрос с хвостиком. Однако, это выражение не считается грамматически правильным в формальном письменном Английском языке.