Head cook and bottle-washer
И шеф-повар и судомойка. Смысл: доверенный слуга, мастер на все руки.
И швец и жнец, и в дуду игрец.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- As the fool thinks, so the bell clinks
- Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
- He that lives with cripples learns to limp
- A fool at forty is a fool indeed
- Who keeps company with the wolf, will learn to howl
- No man is wise at all times
- Fools never know when they are well
- He that has no head needs no hat
- To be head over ears in debt
- He is a fool that forgets himself
- Every man has a fool in his sleeve
- Fools rush in where angels fear to tread
- Learn to creep before you leap
- A nod from a lord is a breakfast for a fool
- Two heads are better than one