Идиомы на букву N
Настройки списка
-
not believe one's eyes
глазам не поверитьI could not believe my eyes when I saw my daughter in the company of the silliest boy in her class.
-
not beyond the wit of (someone)
не трудно что-либо делать, не требуется большого умаIt would not be beyond the wit of my friend to write an essay.
-
not born yesterday
иметь жизненный опыт (я не вчера родился)"Don't try to cheat me! I was not born yesterday and I am not at all naive or easily fooled."
-
not breathe a word (about someone or something)
не выдавать секрет (о ком-либо \ чём-либо)"Can you promise not to breathe a word about my engagement?"
-
not breathe a word of it
ничего никому не сказатьAlex left the town under the cover of darkness and did not breathe a word of it to anyone.
-
not buy (something)
не поверить чему-либо, "не купиться на что-либо""I had to stay home to take care of my pet bird; it was so lonely," the student said, but the teacher did not buy the excuse.
-
not by a long shot
ни коем образом, ни за чтоDerek has lived in Pittsburg all his live, but he is not going to live in Pittsburg the rest of his life, not by a long shot.
-
not enough room to swing a cat
недостаточно местаLet's not have a party at Mary's place; there is not enough room to swing a cat in her apartment.
-
not for a moment
никогда, ни за что, ни на одну минутуWhen Ben saw a child in the icy water, he did not for a moment hesitate to save him.
-
not for all the tea in China
на за что (на свете)Uriah will not for all the tea in China lend his car to anybody.
-
not for anything in the world
ни за что на светеAdelaide will not for anything in the world tell her husband about her problem.
-
not for hire
быть занятым (о такси)The taxis were not for hire, so we decided to ask Jimmy to give us a lift.
-
not for love nor money
ни за какие благаIt was a first night performance, and we couldn't buy the tickets, not for love nor money.
-
not for love or money
любыми путями, "не мытьём, так катаньем"We were not able to get the tickets for the performance for love or money.
-
not for publication
не для публикации, секретныйThough the documents were written many years ago, they were still not for publication.
-
not for the world
ни за что на свете, за любую ценуSam suspected it was a fraud, and he would not be involved in it, not for the world.
-
not give (someone) the time of day
не выносить кого-либо, полностью игнорироватьLinda disliked her mother-of-law so much that she would not give her the time of day.
-
not give it another thought
как следует не подумать о чём-либоPam did not give it another thought when she agreed to join the health club.
-
not give two hoots about (someone or something)
совершенно не интересоваться кем-либо \ чем-либоRight now the public does not give two hoots about Kirby's disappearance.
-
not give/care two hoots about (someone or something)
совершенно не интересоваться, ни в грош не ставитьRight now the public does not give two hoots about Kirby's disappearance.
-
not half bad
не так уж и плох; не дурноThe new assistant is not half bad; he looks efficient.
-
not have a clue (about something)
(не) знать \ (не) иметь представление о чем-либоI have no clue what happened that day.
-
not have a leg to stand on
не иметь достаточного основания для претензии на что-либоHe didn't have a leg to stand on with his claims to own the house.
-
not have a snowball's chance in hell
не иметь не единого шансаWe didn't have a snowball's chance in hell to get the information we wanted.
-
not have anything to do with someone
(не) иметь ничего общего с кем-либоI don't have anything to do with Pam; she isn't trustworthy.
-
not have the heart to do (something)
быть не нерасположенным делать что-либо, "сердце не лежит к чему-либо"I did not have the heart to clean the house that day.
-
not have the stomach for (something)
не иметь желания делать что-либо (если считаете это неприятным)I do not have the stomach for doing this silly job.
-
not have two cents to rub together
не иметь много денегMy uncle is always short of money; he never has two cents to rub together.
-
not hear of (something)
не позволять что-либо, "и слышать не хочу""I won't hear of your talking to me like that."
-
not hold a candle to (someone or something)
не быть таким хорошим, как что-либо \ кто-либо; не идёт ни в какое сравнениеThe new lecturer does not hold a candle to the previous one whose lectures were very good.
-
not hold water
не иметь смысла, быть нелогичнымMy friend likes arguing but very often his arguments do not hold water.
-
not hurt a flea
безобидный (человек), "муху не обидит"Bill was accused of murder, but I knew he would not hurt a flea.
-
not in so many words
именно этими словами; ясно, недвусмысленноThe house owner threatened in so many words to raise the rent.
-
not in the same league
(быть) ниже кого-либо (по положению, рангу, званию)Olaf was not in the same league as Marshall, who was a skilled boxer.
-
not in the same league with (someone or something)
не сравниться с кем-либо \ чем-либо, близко не стоятьThe new folk dance teacher is not in the same league with the one we had before.