Идиомы на букву A

  • as red as a poppy
    ярко-красный (как мак)
    I fell down the stairs, and the mark on my knee was as red as a poppy.
  • as red as a lobster
    красный (как рак)
    When Sandra came home from the beach, she was as red as a lobster after sitting in the sun too much.
  • all eyes are on (someone or something)
    все глаза устремлены на кого-либо \ что-либо
    When the singer came out onto the stage, all eyes were on him.
  • as mad as a hornet
    очень злой (как оса)
    My brother got as mad as a hornet when he learnt that I had lost his disks.
  • as ugly as a toad
    некрасивый, страшный как жаба
    Pam had a flat nose with wide nostrils, small beady eyes and a double chin and looked as ugly as a toad.
  • all in a day's work
    часть того, что нужно делать; что-то ожидаемое
    It was all in a day's work when the police arrested the criminal.
  • at the top of one's lungs
    (кричать) очень громко; во всё горло
    I saw my friend on the other side of the road and yelled at the top of my lungs to attract his attention.
  • air one's dirty linen in public
    обсуждать личные проблемы в присутствии посторонних, "выносить сор из избы"
    I don't think much of people who prefer to air their dirty linen in public.
  • act high and mighty
    вести себя высокомерно и властно
    Stella acted high and mighty that's why no one liked her.
  • AGM
    Annual General Meeting - ежегодное общее собрание организации
    My boss attended the AGM of the shareholders last Tuesday.
  • all rolled up in one
    совмещать (два или более в одном)
    Julian Manners is a p.e. teacher and a football coach all rolled up in one.
  • at stake
    (быть) поставленным на карту, рисковать
    The situation was very risky and George felt as if his whole life were at stake.
  • after a fashion
    до известной степени, некоторым образом, кое-как
    Jack did his home assignment after a fashion but certainly not very well.
  • all day long
    весь день
    Mary has been working in the garden all day long.
  • as naked as a jaybird
    голый, "в чём мать родила"
    Jeremy had a swim in the lake, and when he got out of the water he was as naked as a jaybird.
  • after all
    в конце концов, после всего
    I didn't know what language classes to elect, but then I made up my mind to take French after all.
  • afraid of one's own shadow
    бояться собственной тени
    Don't be a coward; it's silly of you to be afraid of your own shadow.
  • as graceful as a swan
    грациозный как лебедь
    The ballet dancer was as graceful as a swan.
  • as hoarse as a crow
    охрипший
    I had to talk very much that day and was as hoarse as a crow by the evening.
  • all of a sudden
    внезапно, вдруг
    We were watching television when all of a sudden the electricity went off.
  • at heart
    в глубине души
    I thought her to be a bit tough, but now I know she is very vulnerable at heart.
  • at hand
    близко, под рукой
    There was no dictionary at hand, so I didn't look up the new words.
  • AIDS
    Acquired Immune Deficiency Syndrome - синдром приобретённого иммунодефицита (СПИД)
    AIDS patients are not contagious.
  • as red as blood
    красный как кровь
    I spilled red ink on the table and the stain was as red as blood.
  • as soft as down
    мягкий как пух
    The little girl's fair hair was as soft as down.
  • as plain as the nose on one's face
    совершенно очевидно
    The cause of the accident was clearly evident; it was as plain as the nose on my face.
  • all along
    всё время
    Jeremy has known about my problems all along.
  • arm in arm
    (идти) под руку, рука об руку
    John and Mary were walking along the street arm in arm.
  • at a premium
    более высокая цена (за уникальность)
    The tickets for the first night performance were selling at a premium.
  • as one
    все как один
    The audience stood up as one and began to applaud the actors.
  • armed to the teeth
    вооружен до зубов
    The police stopped a car. The man in the car was armed to the teeth.
  • AWOL
    Absent Without Leave - самоволка (отсутствие без увольнительной)
    One of the soldiers had gone AWOL and the military police were looking for him.
  • all the rage
    последний писк (о моде)
    I strongly advise you to buy these jeans; they are all the rage of the season.
  • all at once
    внезапно, без предупреждения
    All at once the lightning struck and it started to pour.
  • at this stage of the game
    в момент какого-либо события, в разгар чего-либо
    At this stage of the game it is quite impossible to change our plans.