burn a hole in one's pocket
долго не держаться (о деньгах), "прожечь дыру в кармане"
Пример использования идиомы burn a hole in one's pocket:
It's no wonder Jim is always short of money; the money often burns a hole in his pocket.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие идиомы:
- burn (someone) in effigy
- burn down
- burn one's bridges behind one
- burn the candle at both ends
- burn (something) to a crisp
- burn one's fingers
- burn up
- burn (oneself) out
- burn the midnight oil
- air one's dirty linen in public
- at the drop of a hat
- bet one's boots
- birthday suit
- buckle down to (do something)
- burst at the seams