Почему так написано?

  • Недавно переустанавливал операционную систему Windows, и обратил внимание на одну фразу, появляющуюся в процессе установки: "Please wait while Windows sets up your computer..."
    Вопрос:
    1) Windows - множественное число. Почему тогда "sets"?
    2) Почему используется время PS, а не PC? То есть "Windows are setting up"?

  • Думаю,потому,что не "окна" установят,а "программа" установит. А Windows название программы. Насчет второго сказать не могу :))

  • Windows - не переводится в данном случае, это, так сказать, имя собственное.
    А почему должно быть PC?

  • PC - потому что это не постоянный процесс, а разовый и протекающий с настоящее время.

  • Нет. "Ждите пока Виндоуз установит..." - по смыслу получается отнесенность к будущему времени, а как известно в придаточных времени вместо Future Indefinite используется Present Simple.