Порядок слов

  • If you want to emphasize how scared you are ....

    Встретил такое предложение, тут после how сразу идёт причастие прошедшего времени (часть составного сказуемого), потом только местоимение (подлежащее). Почему так и какое правило это описывает?

  • Полагаю how scared есть усилительная конструкция (how усиливает scared) и переводится "насколько испуганы вы есть". То есть это какой-то прием в английском, как он называется?

  • В английском есть свободное выражение TO BE SCARED.
    Это вы хорошо знаете, не так ли?
    С этим выражением мы строим различные фразы, в том числе и вопросы типа Are you scared?
    Но это будет прямой вопрос с изменением порядка слов. Так?
    Но есть еще и косвенный вопрос с ПРЯМЫМ порядок слов, вот как в вашем предложении или, например, в таком предложении I want to know IF scared you are.
    В этом вопросе слово IF---не единственное, которое можно употребить. Его млжно заменить на слово HOW, и тогда мы получим I want to know HOW scared you are. То есть я хочу знать о Степени вашего испуга.
    Так что ничего супер-пуперового в вашем предложении нет, как видите.

  • Не встречал такого, тут how scared как одно вопросительное слово, так понял

  • Я понял о чем сказал Виталий и how scared одним вопросительном выражением здесь выступает далее идёт прямой порядок слов.

  • Совершенно верно.
    Вопросы бывают разные.
    Если они общие, то при построении косвенного вопроса присоединяются к главному предложению при помощи слова IF ( I want to know if you are scared).
    Ну, а если вопрос специальный, например, How scared are you? Как мы строим косвенный вопрос? I want to understand HOW scared you are. То есть это специальное слово HOW мы никуда не деваем. Наоборот. с его помощью мы присоединяем вторую часть предложения к первой. Во второй части предложения уже употребляем прямой порядок слов, как в повествовательном предложении.

    Еще пример.
    Имеем такой прямой вопрос: How far is it from your place to Moscow?
    Переводим его в косвенный вопрос: I would like you to tell me HOW far it is from your place to Moscow.
    Обращаем внимание на то, что слово HOW никуда не делось, и на прямой порядок слов в косвенном вопросе.

  • Дмитрий, помните, я вам сказал, что вы еще много нового для себя узнаете в английском языке?
    Любой язык---это глыба, которую сразу вот так не съесть. Есть надо по кусочку, чтобы не подавиться и не разочароваться во вкусе.
    Считайте, что сегодня вы как раз такой маленький кусочек съели и одновременно узнали для себя что-то новое.
    Теперь главное---запомнить это, оттренировать и использовать в собственной речи.

  • Ваша тема называется"Порядок слов".
    А знаете ли вы, что порядок слов имеется не только в английском языке?
    Я вот сейчас ради интереса начал изучать голландский язык, так в нем тоже есть свой порядок слов, который даже от английского отличается. С эти ничего не поделаешь, таковы правила языка, и их надо соблюдать.

    Пример.
    По английски мы говорим I want to help you. Мы воспринимаем эту фразу как нормальную. Но если мы таким порядком слов дадим ее на голландском, то она будет звучать неверно, потому что там другой порядок слов. У них если есть второй глагол (в нашем предложении это "помогать"), то он ВСЕГДА выносится на конец фразы. Таково правило порядка слов в этом языке. Поэтому на голландском она будет звучать Ik will je helpen.
    Отсюда вывод: порядок слов в любом языке---очень важная вещь, которой нельзя пренебрегать. К русскому языку это не относится.

  • Да, интересно

  • if you are learning english right now you know how important it is to know the grammar. It is important to know the grammar. Здесь аналогичное? Косвенный вопрос? Я сначала увидел is to, подумал что это модальный глагол be to, а тут видимо косвенный вопрос. Верно? И переводится ... насколько важно знать грамматику.