Рецепт запоминания
-
# Юлия
Обязательно надо делать самой дословный перевод песни. Потому что читая уже готовый перевод с музыкальных сайтов, поимаешь, что это сплошная литературная художественная интерпретация и коренная сущность слова искажена полностью.
-
# AkeLA
Son_Ya, о да, ты абсолютно права. И в последние годы этот метод мой самый любимый. Я в основном слушаю иностранных исполнителей. Заодно (если конечно исполнитель сносно произносит слова и по возможности без акцента) откладывается произношение. Из особых любимчиков - Cinema Bizarre (кста, их песни - самые запоминающиеся по тексту и произношению, на мой взгляд) и Adam Lambert. Сейчас перешла на репертуар 30 seconds to mars (sorry за рекламу вкусовых предпочтений).
Вот так и происходит: английский учу с помощью песен, а испанский - с помощью латиноамериканских сериалов, где русский перевод запаздывает (и без перевода тоже смотрю). Ну и с книжками, разумеется.
Вот такой способ самый приятный для изучения ин.языка. -
# AkeLA
О, кстати, забыла. По поводу моего любимого сайта с переводами песен "Амальгамма". Да, действительно, там в основном переводы художественные. Но я делаю так: если песня мне понравилась, я читаю к ней перевод, чтобы уловить смысл композиции. Потом я САМА с помощью словаря перевожу её. А потом сравниваю мой дословный перевод с "литературным". Потому как могу перевести слишком дословно или не понять речевого оборота (например, "take a shower" переводится как "принять душ", а при дословном можно вынести мозг получившейся фразой "взять" "ливень"))).
Небольшой минус изучения ин.яза по песням - "недослышки" (когда слышишь одно слово, а на самом деле там другое). Но этот недочёт как раз и исправляется исходными текстами песен.
Зато как греет душу, когда ты слёту переводишь песни))) Одним из таких приятных моментов был перевод с первой прослушки куплетов песни Adam Lambert - If I had you. (с припевами вышло немного сложнее). Получила нереальный кайф от таки знаний))). -
# Danya
AkeLA
на слух очень трудно воспринимать песни, трудно разобрать слова. Я более-менее понимаю у Beatles, Scorpions, Queen.) -
# AkeLA
Danya, да, не все песни можно понять сразу.
Но послушайте Cinema Bizarre. Там сразу понятно. Может конечно и потому, что солист-"немец" и у него акцент... -
# Ксюша
ILshat никто не учит грамматику по песням!! это абсурд!
-
# Marina
я пробовала учить по песням, интересный метод
-
# индира
спасибо за ваши советы! я их обьязательно попробую!
-
# Полина
Я так постоянно делаю)) давно.
-
# Саша
Я таким образом в школе английский учила, на уроках ничего не делала, а дома сидела и песни переводила ^_^