Вопрос ( недоверие с can)
-
# ДмитрийИ
They can’t have missed the last bus. Не может быть, чтобы они пропустили последний автобус. Прочитал, что тут в данном случае также можно использовать could в сослагательном наклонении They couldn’t have missed the last bus ( в учебнике двух Крыловых сказант, что сослагательную форму could можно использовать для придания мягкости высказыванию и такое высказывание менее категорично). На просторах интернета нашёл информацию, что нельзя (вот тут https://engblog.ru/modal-verb-can).
Так всё же можно или нельзя? Именно в значении недоверия. -
# ДмитрийИ
В учебнике Каушанской приводится такой пример,
Oh!" cried Fleur. "You could not have done it." (Galsworthy) — «О, — вскричала Флер,
— не может быть, чтобы вы это сделали».То есть couldn't в значении невероятности действия тоже используется и с перфектный инфинитивом.
-
# ДмитрийИ
Could с перфектный инфинитивом также используется для выражения возможности этого действия в прошлом, которое не произошло, а в значении невероятности could с перфектном инфинитивом может использоваться?
-
# Vitaly
Просторы интернета на сей раз вас подвели.
Еще раз внимательно прочитайте и изучите, что написано в учебнике Каушанской в параграфе 3 на страницах 120-121. Особенно последние два примера. где сказано о взаимозаменяемости COULD and CAN. Значение с COULD почти то же самое, только фраза не такая категоричная, как с CAN. -
# ДмитрийИ
Я как раз Каушанскоую тоже прочел там написано можно употреблять
-
# ДмитрийИ
Спасибо
-
# Vitaly
They can’t have missed the last bus. Не может быть, чтобы они пропустили последний автобус.
---Это предложение можно перевести на русский язык двумя способами. Первый способ вы уже обозначили.
А вот второй способ перевода: Они не могли пропустить последний автобус. -
# ДмитрийИ
Да, я понимаю это
-
# ДмитрийИ
Спасибо, Виталий