помогите с вопросом
-
# se7033773
здравствуйте, есть ли в английском сленге/жаргоне слово определяющее человека "бегущего по головам"? есть фильм blade runner который у нас называется как бегущий по лезвию, но хедранер явно будет значит другой смысл. поможете?)
-
# Vitaly
Употребите walk over people/walk all over people/walk on somebody's heads/ step on people.
Однажды я услышал выражение DAYMARE. Понятно, что оно образовано от всем хорошо известного Nightmare.
Почему же нельзя сказать Head runner в значении Бегущий по головам?