Положение not в предложении
-
# Aндрeй
I work here not anymore - я не работаю здесь больше.
Так можно сказать? -
# Vitaly
Нет.
Говорим "I do not work here any more".Второй вариант " I work here no more".
-
# Aндрeй
А почему? Я просто видел, что частицу not иногда ставят в конце предложения. Например: she loves me not = she does not love me.
Зачем это делается? -
# Vitaly
Как почему?
Вопрос непонятен. Ведь есть определенные правила, кот орым надо следовать, иначе в языке наступает анархия.she loves me not = she does not love me.---Что касается этого предложения, то второе абсолютно верное. Первое либо неграмотное, либо взято из стихотворения или песни для рифмы.
Вспомните: I shot an arrow into the air
It fell to earth I knew not whereМы так говорим и пишем? Но это стихотворение, и ради рифмы автор пошел на такие нарушения. Как минимум, в этом маленьком отрывке их два. А если почитать дальше? Что мы найдем там?
-
# Milanya
she loves me not
Так гадают на ромашке: любит - не любит (she loves me - she loves me not) .
У Шекспира not после глагола встречается часто, в современном английском - not so much.