Указательные местоимения
-
# cojv071
У меня возник один вопрос с переводом на английский. Как перевести предложение "это то, что мне нужно? Вот это "то" нужно использовать в английском? Предложение будет звучать так: it is what I need. Это правильно? Пожалуйста, помогите(
-
# Vitaly
На этот раз вы не попали в "десятку".
Зачем нам делать дословный перевод, переводя каждое слово на английский?
Ведь можем сказать просто This is something I need. Мы передали мысль, и не надо больше заморачиваться.
Еже вы настаиваете на связующем слове, то это будет THAT, а не WHAT.
Тогда фраза будет звучать This is something THAT I need.
Ваша фраза тоже имеет право на существование.