Present Perfect

  • Я хочу убедиться правильно ли я понимаю present perfect .
    Допустим я прибыл в аэропорт в другую страну , я в нём нахожусь в данный момент и я хочу позвонить другу и сказать о том что я прибыл в аэропорт/ страну . Как правильно выразиться ? " i have arrived " , " I have already arrived " . То как я прибыл , это действие закончилось с прошлого к настоящему времени , есть результат , поэтому нужно использовать present perfect, так ведь ?
    Заранее спасибо за ответ

  • Все так.

  • Конструкция I have got это по форме present perfect. А не по форме?

    I've to do-я должен сделать (have to тут модальная конструкция, означает в мягкой форме "должен"). Это present simple
    Американцы говорят
    I've got to do- я должен сделать
    Тут не идёт речь о результате какого-то предыдущего действия. Поэтому тут по смыслу не present perfect
    Что же такое тут have got с точки зрения грамматики ? Или Have got to тоже модальная конструкция эквивалентная have to и никокого present perfect тут нет?

  • https://dictionary.cambridge.org/ru/грамматика/британская-грамматика/have-got-to-and-have-to

    Вкратце : это одно и то же, have got to --- разговорная форма , модальный глагол вынужден, приходится(должен)

  • Встретил предложение
    I wish we had done something yesterday жаль, что мы не сделали что-то вчера
    I wish это present simple. Результат прошлого действия оценивается в настоящий момент времени
    Почему бы не сказать
    I wish we have done something yesterday
    Или yesterday указывает на позапрошлое время по отнощению к настоящему моменту?

  • Я понимаю, так стоится условное предложение с wish. Можно взять более другой пример
    I wish I had a gan жаль у меня нет постолета (был бы у меня пистолет). И уход назад: had
    Или конструкция I wish не несёт времени, и тогда: жалко, что не было (не имел)

  • Впрочем, в последнем примере более ясно: так строится конструкция с wish в условном предложени с уходом назад в главной части. Строится и всё, надо запомнить. Но в первом примере не совсем ясно.
    Да нет, вроде понятно и с первым примером, так стороятся условные предложения с wish. И всё тут

  • Всё ясно, надо было просто перечитать главу условные предложения с wish. Жаль, что так мало времени даётся на редактирование постов. Я бы все свои посты с вопросами про wish удалил.

  • I wish I had a gun---Жаль, что у меня нет оружия (сейчас или завтра). То есть форма сказуемого had говорит нам о том, что действие относится либо к настоящему, либо к будущему.

    I wish we had done something yesterday---Здесь же форма сказуемого we had done относит действие только к прошлому. Кстати, об этом нам говорит и наречие yesterday.
    По своей форме эти формы сослагательного наклонения совпадают с паст индефинит и паст перфект.