Помогите перевсти предложение
-
# morowind777
You may in some underlying way 'really' be replacing an existing behavior in a different way, as Word replaced typewriters ...
Перевод:
Вы можете заменить на фундаментальном уровне существующее поведение - как Word заменил пишущие машинкиправильный ли перевод?
очень смущает местоin some underlying way 'really' be replacing an
не понимаю зачем там нужен глагол be
или это предложение надо переводить так:
Вас могут заменить на фундаментальном уровне как Word заменил пишущие машинки
спасибо за ответы
-
# Vera
Be как раз на месте, после модального may , You may( in some underlying way 'really' ) be replacing -- глагол may be replacing. Так что вариант первый. Только вы пропустили in a different way(иначе)
-
# morowind777
а.... вот в чем дело. спасибо!