Вопрос про Past Perfect

  • Согласно теории, которой я изучал, Past Perfect передаёт действие, сделанное к моменту прошлом. Момент в прошлом задается в Past Simple.
    Всё ли верно с теорией?

    Потому что наткнулся на такое предложение:
    "I was cooking the meat which they had sent me earlier"
    Не понимаю, почему здесь Past Perfect. Так же не вижу точки в прошлой, заданной в Past Simle.
    Есть информация в паст континиусе, но при использовании паст континиуса так же должен быть указан момент в прошлом, а его нет.
    Да и сама идея паст перфекта, о действии сделанном к моменту, здесь отсутствует.
    Перевод, предлагаемый тем же сайтом, такой: "Я готовил то мясо, которое они мне послали ранее"
    Получается мясо послали, затем он готовил. По-моему это Past Simple.

    Подскажите почему это Past Perfect ?
    Спасибо.

  • Denis1!

    К вам вопрос: вы по какому источнику изучаете грамматику английского языка?
    Помните, мы говорили, что прежде всего надо найти хорошую грамматику и учить по ней.
    В хорошей грамматике все предельно подробно и точно расписано по всем временам, включая паст перфект.

    Подскажите почему это Past Perfect ?---Потому, что вы неправильно рассуждаете. Паст перфект употребляется не только в одном случае, про который вы пишите. Таких случая три.
    В вашем примере есть два прошедших времени. одно из которых является предпрошедшим. А это уже паст перфект. Вот поэтому во второй части предложения он и употреблен.

    Past Perfect передаёт действие, сделанное к моменту прошлом. Момент в прошлом задается в Past Simple.---Не только. Этот момент в прошлом может быть выражен сочетанием с предлогом By (by 5 o'clock/ by last Tuesday/by the beginning of the week).

    Запомните и выполняйте два момента: сочетание с предлогом BY (кстати, он может вводить и целое придаточное предложение) и предпрошедшее веремя по тоношению к другому тоже прошедшему времени (вот как в вашем примере).

    Скрыть комментарии
  • Виталий, я тут пропал было, не отвечал долго.

    Спасибо за ответ.
    Грамматику изучаю по курсу Дмитрия Колесникова.
    Курс считаю хорошим, и там было объяснение об использовании паст пёрфекта с ПРЕДпрошедшим временем. То, что я не понял почему здесь паст перфект - моё упущение.
    После того, как задал этот вопрос, сам так же разбирался. И выяснил то, что Вы и написали.

    Только вот всё ещё точно не понимаю зачем тут Past Continuous.
    Я понимаю, что cooking the meat - действие, имеющее процесс и если бы речь была про настоящий момент, вопроса бы не возникло, но речь о процессе в прошлом.
    Верно ли мне известно, что Continuous В ПРОШЛОМ просто так использовать нельзя?
    Использовать его можно либо когда в речи ввёдён момент\период заданный в прошлом, либо чтобы подчеркнуть регулярное действие на ограниченном промежутке времени.
    Почему же здесь паст континиус?
    Подскажете мне?

  • Сейчас вот на этом же сайте открыл грамматику паст континиуса и здесь объясняется следующее:
    "Время Past Continuous указывает на процесс, длившийся в определенный момент или период в прошлом ; момент в прошлом должен быть назван прямо (например, yesterday at 5 o’clock, when you called, when rain started) или быть очевидным из контекста."
    Я так предполагаю, что предложение "I was cooking the meat which they had sent me earlier", вырвано из контекста, а сами собеседники же, наверняка знали о периоде, про который говорилось "I was cooking the meat", таким образом момент в прошлом очевиден из контекста (для говорящих). Верно мыслю ?

  • "Время Past Continuous указывает на процесс, длившийся в определенный момент или период в прошлом ; момент в прошлом должен быть назван прямо (например, yesterday at 5 o’clock, when you called, when rain started) или быть очевидным из контекста."

    ---Ключевые слова ИЛИ БЫТЬ ОЧЕВИДНЫМ ИЗ КОНТЕКСТА, Отсюда следует, что маркеры времени не всегда употребляются в предложении. Процесс может и подозреваться и без них.
    Большую роль играет и русское предложение, вернее соверпшенный или несовершенный вид глагола.
    Например, Я приготовил мясо, которое они прислали мне раньше. Ясно ведь. что здесь мы употребим паст индефинит (I cooked the meat).
    А если сказать Я готовил мясо, которое они прислали мне раньше? То есть не что сделал, а что делал. Очевидно, что время будет уже другое, хотя и маркера времени нет. Процесс подразумевается, поэтому говорим I was cooking the meat... .

  • Past Perfect –прошедшее раньше другого прошедшего/предпрошедшее. Эти слова говорят сами за себя: прошедшее раньше другого прошедшего.Одно прошедшее произошло раньше другого прошедшего, причем между этими действиями есть разрыв во времени, промежуток. Вам надо научиться видеть некую ступеньку. На верхней прошедшее время (Past Simple), а на ступеньке ниже предшествующее, Past Perfect. Оно, как бы лежит в нижнем слое. Что мы видим в вашем предложении? На первом месте в предложении стоит 2-ое действие, т.е. последнее, а на втором месте 1-ое.Т.е. на самом деле сначала прислали мясо, а затем я его готовил. А в вашем предложении действия стоят наоборот.Перепутан порядок реальных действий, нарушена хронология событий. Вот в этом вся соль. Нарушен реальный ход событий. Если бы мы не нарушали ход событий, а сказали бы по-порядку: мне прислали мясо и затем я его готовил. 1-ое на первом, второе на втором. Что мы бы поставили в английском? Конечно Past Simple в обеих частях предложения. Последовательность действий. При таком перечислении последовательности действий используется Past Simple. Поэтому если бы вы наплевали на все правила и решили, какая разница, напишу все в Past Simple: "I cooked the meat which they sent me earlier", получилось бы, что это произошло последовательно, сначала приготовили, а потом вам его прислали. Что же вы тогда готовили,если мяса еще не было?
    В объяснении я поставила Past Simple и Past Simple, но можно ,было бы поставить и Continious. Не важно. Сейчас для понимания суть не в этом. А в пластах, в которых совершались действия. Past Simple и Past Continuous находятся на одном пласте, они могут происходить одновременно. Просто одно действие "длинное" (процесс), а другое "короткое" (факт). И Сontinuous в вашем предложении стоит для того чтобы просто подчеркнуть, что действие продолжалась довольно долго. И относительно временного пласта, в котором оно происходило, действие об отправке мяса лежит в нижнем пласте: это прошедшее раньше другого прошедшего, причем не важно длительного или короткого прошедшего.То, что стоит на ступеньку ниже всегда будет had +V3. Если это запомнить, то вы больше никогда не будете делать ошибок.

  • Но в предложении сказано, что "Я готовил то мясо, которое они прислали мне раньше".
    Предшествование второго действия первому четко обозначено словом РАНЬШЕ.
    Если человек хочет показать, что эти два действия неодновременные, то он обязательно употребит паст перфект во второй части предложения. Структура предложения к этому приглашает.
    Даже если восстановить порядок реальных действий или хронологию событий, то это все равно не повлияет на использование времен. Мясо все равно было прислано ими раньше. а уже потом я его приготовил или готовил. То есть Earlier they had sent me some meat. After a time I took the meat and started to cook it.
    Предложение "I cooked the meat which they sent me earlier"----неправильное, в нарушение норм английской грамматики. Хотя иногда такое и можно встретить. Ну, тогда трудно будет объяснить выбор времен.
    Иногда в предложении действительно присуствует быстрая последовательность действий в прошлом. Тогда и в первом. и во втором предложениях употребляем паст индефинит. Но чтобы получить такую быструю последовательность, надо изменить предложение, а не оставлять его в первоначальном виде.

  • Мы используем Past Continuous, когда хотим показать, что это был долгий процесс, когда подразумеваем, что делал это весь вечер, например. При этом указатель времени "весь вечер" может даже не упоминаться.Иногда Past Continuous используется даже чтобы выразить эмоцию, как приятную, так и неприятную. Поэтому в данном предложении времена указаны правильно. Past Perfect всего лишь показывает, что действие с отсылкой мяса совершилось ранее. И оно никак не может стоять в Past Simple т.к. слово "earlier" как раз и является показателем перфекта. А так как этот перфект произошел раньше другого прошедшего действия (I was cooking the meat), то, конечно, это прошедший перфект Past Perfect.