Правила перевода заключенных в кавычки имен собственных
-
# yeley40354
Зачастую имена собственные употребляются в русском языке без использования кавычек, но иногда они вставлены в такие синтаксические конструкции, которые требует написание этих кавычек, как например эти фразы:
— Добавь это в базу данных "Египетские боги"
— Распиши характеристики автомобилей марки "Волга"
— Вчера я был на мероприятии в компании "Рога и Копыта"Однако, если наименования организаций при переводе пишутся без кавычек, то с переводом остальных фраз у меня возникают проблемы в плане как пунктуации, так и в плане синтаксиса.
-
# Vera
-
# Vera
-
# Ганеша
Но ни одна из ваших ссылок не содержит ответа на его вопрос.
Вы сам вопрос то хотя бы читали или, не задумываясь, втупую скопипастили первые ссылки в гугле?
Например, автор вопроса явно сказал, что знает, как переводить фразы с наименованием предприятий. Зачем вы скинули ссылку на правила, которые автор и так знает? Какой смысл?