It'll be necessary
-
# vlasovserg27
Учу английский по плейлистам
Там такое предложение
Необходимо будет проверить это более тщательно
It'll be necessary to check it more thoroughly.Потом к нему вопросы
Что нужно будет проверить более тщательно?
What will be necessary to check more thoroughly?Что будет необходимо сделать?
What will be necessary to do?Как необходимо это будет проверить?
How will it be necessary to check it?Вопрос: почему в первом и втором вопросе после will нет it? Это опечатка или так должно быть?
-
# Vitaly
Да, опечатка.
Общий вопрос: Will it be necessary to check it more thoroughly?
Разделительный вопрос: It'll be necessary to check it more thoroughly, won;t it?
Альтернативный вопрос: Will it be necessary or unnecessary to check it more thoroughly?
Специальный вопрос: What will it be necessary to do?
Специальный вопрос: What will it be necessary to check more thoroughly? -
# viking121
Так должно быть. Will - показатель будущего времени, в данном случае глагола be.
Правил не знаю, но как я понимаю глаголу нужен субъект. В первом и втором вопросе вопросительное слово что и выступает субъектом, а в третьем вопросе вопросительное слово "how" субъектом выступать не может, поэтому там субъект it. -
# viking121
Опечатки нет. В первом и втором вопросе it не обязательно, оно даже режет глаз и ухо.
Мое мнение конечно.
Но я все же думаю что автор тех плей листов тоже соображает. -
# Vera
Попробуйте ответить на вопросы, и посмотрите, что получится.Все вопросы по смыслу правильные, по структуре тоже . Только они не к этому предложению, к общему смыслу. И придраться очень трудно. Как и ответить на них.
-
# Vitaly
В первом и втором вопросе it не обязательно, оно даже режет глаз и ухо.
---В предложении--- неважно, утвердительное оно или вопросительное---должно быть подлежащее и сказуемое. Это главные члены предложения. Конструкционно. здесь безличное подлежащее IT. Оно, как один из главных членов, будет употребляться в любом предложении. Это вполне понятно.
Непонятно другое: Почему в предложении "How will it be necessary to check it?" наличие IT Не режет вам глаз и ухо. а в специальных вопросах режет?
-
# viking121
Vitaly, мы с вами мыслим по разному. Я ваш ход мыслей понимаю, но вы категорически не хотите понимать меня.
Предложение "What will be necessary to do?" Абсолютно нормальное и любой вменяемый любитель английского вам это подтвердит. Подлежащее там "what". Что не понятно?
Даже бездумный гугл нормально переводит это предложение "Что нужно будет сделать?". В чем у вас трудности не пойму.
Вам нравится больше с it - пожалуйста, но вариант без it тоже правильный. Смысла в вашей категоричности не вижу. -
# viking121
Непонятно другое: Почему в предложении "How will it be necessary to check it?" наличие IT Не режет вам глаз и ухо. а в специальных вопросах режет?
Что не понятно? Тут "it" как раз и нужен как подлежащее. Зачем дискутировать об очевидном.
-
# Vitaly
---It'll be necessary to check it more thoroughly.---
---А здесь не нужно IT как подлежащее?What will be necessary to check more thoroughly?---Здесь специальный вопрос ставится ко второму IT, которого и нет в самом вопросе. И это правильно. Ну, а тогда где же подлежащее предложения?
What will be necessary to do?---Здесь специальный вопрос ставится к сочетанию to check it more thoroughly. И это тоже правильно. А где подлежащее в вопросе?
Есть такое предложение IT WILL BE DIFFICULT TO LEARN CHINESE.
Пожалуйста, поставьте два специальных вопроса к этому предложению. -
# viking121
Зачем переливать из пустого в порожнее?
---It'll be necessary to check it more thoroughly.---
---А здесь не нужно IT как подлежащее?Да нужно.
What will be necessary to check more thoroughly?---Здесь специальный вопрос ставится ко второму IT, которого и нет в самом вопросе. И это правильно. Ну, а тогда где же подлежащее предложения?
It здесь пропущено, what - ,берет на себя роль подлежащего. С точки зрения грамматики неправильно(и то поспорить можно), но в реальном языке это сплошь и рядом. Я живу в реальном мире, а не на страницах книг по грамматике.
What will be necessary to do?---Здесь специальный вопрос ставится к сочетанию to check it more thoroughly. И это тоже правильно. А где подлежащее в вопросе?
В очередной раз говорю "what" берет на себя роль подлежащего. Мы и по русски так сказать можем Что нужно будет сделать?
Есть такое предложение IT WILL BE DIFFICULT TO LEARN CHINESE.
Пожалуйста, поставьте два специальных вопроса к этому предложению.Я так понимаю вы хотите без it? ок.
What language will be difficult to learn? Какой язык будет трудно изучить. Здесь "what" имеет значение какой, а подлежащее у нас language.
What will be difficult to learn? - "what" имеет значение "что" и выполняет функцию подлежащего.
С другими вопросительными словами it нужно.