Верный перевод короткой фразы

  • Добрый день! Подскажите, знающие люди, как перевести фразу...
    Делаю поздравительную открытку, нужно написать

    "Это был счастливый год, потому что в моей жизни появился ты"
    или
    "Это был счастливый год, потому что ты вошел в мою жизнь.."

    Онлайн переводчик переводит как It was a happy year becouse you came into my life...Верно ли такой перевод с учетом, что человек вошел и все еще в жизни присутствует..
    Спасибо всем огромное, очень буду рада помощи)) Всем добра))

  • " It was a happy year because you came into my life " - Этот счастливый год уже закончился, и сейчас, что уже год похуже, и от сюда, человек делавший Ваш прошедший год счастливым , что уже отсутствует в Вашей жизни ?
    Не вожно что Вы напишите, но лучше пишите в настоящем времени, не ошибётесь, например: "This is the wonderful time because you are in my life."

    Скрыть комментарии
  • Спасибо большое! Нужно передать следующий смысл : да, год прошел (условно со дня знакомства) и нужно сказать именно то, что этот год был прекрасен из-за того, что в жизни появился конкретный человек. То есть год завершился, да, начался другой год и человек никуда не делся)) но именно этот прошедший был счастливым благодаря человеку...То есть тут не могу понять как согласовать время..
    Если вполне корректно использовать настоящее, то все ок, спасибо за подсказку!!

  • Старайтесь выражать свои мысли проще, но не забывайте что это Английский, а не Русский, и тут есть свои особенности, например:

    1) год прошел (условно со дня знакомства) - значит определяем время " ( exactly ) a year ago " - ( ровно ) год назад

    В данном случие, Вы можите смело использовать простое прошедшее время, например:

    A year ago, when you appeared in my life, it bloomed like a lotus, filled up with the sun and the colors of the rainbow. - Год назад, когда вы появились в моей жизни, она расцвела как лотос, наполненелась солнцем и цветами радуги.

    Last year you came into my life and my life became beautiful like roses in my grandmother’s garden. - В прошлом году ты появился в моей жизни, и моя жизнь стала прекрасной, как розы в саду моей бабушки.

    т.е. ключивые слова, позволяющие упростить выбор временной формы прошедшего времени это могут быть Last year или one year ago или момент с того как изменилась Ваша жизнь в прошлом, указав момент когда это произошло, потом Вы можете перети к настоящему времени, например:

    When I met you for the first time, I understood that my life changed once and for all. We are together and that makes me happy.

    Вот, как то так ......

    Скрыть комментарии
  • Обалдеть, как круто! Спасибо огромное!