We are going to have to act
-
# barbar1an
Англ в прицнипе знаю на разговорном уровне, но вот когдато услышал в игре фразу
We are going to have to act if want to live in different world
и как блин это время на русской перевести? собираемся вынужденно действовать????
-
# Vitaly
Придется действовать. если хотим жить в другом мире (то есть изменить мир).
-
# barbar1an
так тогда достаточно было бы We have to act
-
# gentleman-at-arms
Дело тут не во времени, а в приказе действовать, который был отдан по необходимости в связи со сложными обстоятельствами.
Модальный глагол must используют, когда говорят о необходимости или обязательстве в настоящем времени, когда это осознанный выбор самого человека или правило. Для выражения принуждения или необходимости в связи с обстоятельствами используется модальная конструкция have to.
по этому "to have to act" нужно понимать как принуждение к действию, например:
1) Children must clean their room. – Дети должны убирать свою комнату (это правило).
2) Children have to clean their room. – Дети обязаны убрать свою комнату (их заставляют).Давайте разберём услышанное Вами: We are going to have to act if want to live in different world
We are going to ..... данная конструкция необязательно должна переводится на русский как " Мы собираемся ... "
конструкция " to be going to" выражает запланированное действие, предположение, которое должно произойти в будущем, или может использоваться для выражения приказа или строгого запрета, и переводится по смыслу, например:We are going to work on this project all weekends. – Мы будем работать над этим проектом все выходные. (запланированное действие)
He is going to be famous one day, believe me. – Однажды он станет знаменитым, поверь мне. ( предположение на будущее )
You are going to do your homework right now! – Ты сейчас же сядешь за свои уроки! ( приказ )
Поэтому Ваш пример We are going to have to act if want to live in different world можно перевести следующим образом Мы сейчас же должны действовать если хотим жить в другом мире. т.е " to be going to" выражает приказ, а " have to " необходимость действия по принуждению обстлоятельст.
-
# barbar1an
спасибо)
-
# gentleman-at-arms
Интересное примечание, сравните две похожие по смыслу конструкции
to be about to - собираться сделать что-л.
" to be going to" - -собираться сделать что-л.
-
# barbar1an
и в чем разница?
-
# gentleman-at-arms
Посмотрите данный материал:
https://englsecrets.ru/testy/to-be-about-to-be-going.html
видио
https://www.youtube.com/watch?v=qspJPLw0utQ -
# barbar1an
понил, пасиба)