Помогите перевести

  • The wreck of the ship was just a few metres from the shore, as it was claimed it might be( would be). Затруднение вызывают фразы might be и would be. Крушение корабля было едва в нескольких метрах от берега, как утверждают это ....

  • Скорее "обломки потерпевшего кораблекрушение корабля".
    "Были" или "плавали" всего лишь в нескольких метрах от берега...
    А дальше дословный перевод не пойдет, постарайтесь проникнуть в контекст и сформулировать конец фразы по-русски.

    Скрыть комментарии
  • The wreck of the ship was - и нтересно, где Вы увидели здесь множественное число сущ. "обломки потерпевшего кораблекрушение корабля" ))) и ещё, можете обьяснить где же здесь "Были" или "плавали"

  • The wreck of the ship was just a few meters from the shore, as it was claimed it might be.
    - Как утверждалось, крушение корабля было всего в нескольких метрах от берега, о чём можно только гадать.

    Я сомневаюсь что данная конструкция может заканчиваться as it was claimed it would be - потому что согласно правилу согласования времён фраза it would be в данном случае будет переводится в будущем времени, например:

    He knew that she would marry this man undoubtedly. – Он знал, что она без сомнения выйдет замуж за этого мужчину.

    https://engblog.ru/sequence-of-tenses

  • Обломки корабля находились/были/плавали всего в нескольких метрах от берега, как и предполагалось

    Скрыть комментарии
  • Я задал Вам вопрос, почему Вы считаете, что в данном предложении говорится о обломках. Почему обломки коробля, почему ни караблекрушение? Потому что Вам или мне так хочется? )))

    У слова wreck - как у существительного есть значение крушение и как пишут в славоре на русском обломки (самолёта, коробля и тд) , но если мы посмотрим англ. вариант то увидим что у данного сущ. есть форма единственного числа и множественного.

    noun
    ед. ч.(singular): wreck
    мн. ч.(plural): wrecks

    ПРИМЕРЫ К СЛОВУ ( обломки )

    He nailed his eye on the wrecks. - Обломки приковали его внимание. ( мн.ч глагол с окончанием С )

    The Republican party was formed out of the wrecks of the Whig party. - Республиканская партия была сформирована из остатков партии вигов. ( мн.ч глагол с окончанием С )

    ТЕПЕРЬ К НАШЕМУ ВОПРОСУ

    И так, The wreck of the ship was- лично я не вижу признаков множественного числа ни в слове The wreck ни в слове was если переводить данную фразу как того Вы советуете, то тогда следует переводить как ОБЛОМОК КОРОБЛЯ ПЛАВАЛ )))

    Ну нет здесь множественного числа The wreck of the ship was - ОБЛОМКИ ПЛАВАЛ это Ваша придумка

    К тому же глагол claim в контексте передача информации в усной форме, наприер новости или отчёт о караблекрушении переводится как ( заявлять, утверждать ) например:

    She claimed that the dog attacked her. - Она заявила что на неё напала собака.
    The girls claim to have seen the fairies. - Девушки утверждают, что видели фей

    Поэтому нет тут никаких ОБЛОМКИ КОРАБЛЯ ПЛАВАЛИ ..., и нет никакого КАК И ПРЕДПОЛОГАЛОСЬ

  • 6.She _______ (work) in Australia for 2 years. Then she moved. Помогите пожалуйста перевести,Какое время здесь должно быть употреблено и почему?

    Скрыть комментарии
  • ЗДЕСЬ ДВА ВАРИАНТА, ПОПРОБУЙТЕ САМИ СДЕЛАТЬ ВЫБОР

    ( Past Simple)
    Если действие началось в прошлом и закончилось в прошлом.
    He worked in this company for ten years. – Он работал в этой компании 10 лет. (сейчас он не работает в этой компании, действие закончилось в прошлом)

    ( Present Perfect )
    Если действие началось в прошлом, но все еще продолжается в настоящем.
    He has worked in this company for ten years. – Он работает в этой компании 10 лет. (он начал работать в прошлом и продолжает работать сейчас, действие продолжается в настоящем).

    И ЕЩЁ

    Мы используем Past Simple, когда рассказываем историю или перечисляем несколько событий, которые происходили одно за другим в прошлом.

  • И так, Past Simple используется для описания последовательности событий в прошлом, когда нам важно показать, какое событие произошло первым, а какое вторим и тд например:

    The party started, then your friends came. ( последовательность действий )

    Past Continuous подчеркивает длительность действия в конкретный момент времени в прошлом.

    We were having dinner when your friends came ( действие произошло в момент когда происходило другое действие)

    ПОПРОБУЙТЕ УЛОВИТЬ РАЗНИЦУ
    She worked in Australia for 2 years. Then she moved. - Она работала в Австрвлии, затем она переехала. (последовательность действий )

    She was working in Australia for 2 years when she moved. - Она работала в Австрвлии, когда она переехала. (действие произошло в момент когда происходило другое действие)

    Для меня правильный ответ Past Simple