It is, were, is/was

  • 1.

    Oh, how dusty it is in that corner!

    Какую функцию в предложении выполняет it is? Не похоже ни на усилительную конструкцию, ни на безличностное.

    2.

    Mrs. Dale clapped the hands as if she were a little girl.

    Почему were?

    3.

    Is the cushion embroidered by Polly or by Mrs. Dale?
    Подушку вышила Поля или миссис Дэйл?

    Is или Was? Ведь подушки вышиты.

    В переводчике перевёл два варианта, результат:

    Подушка вышита Полли или миссис Дейл?(Is)
    Подушка была вышита Полли или миссис Дейл?(Was)

    "Вышита" и "была вышита" есть ли тут разница? Я в замешательстве.

  • 1. Как вы скажете" В том углу пыльно". Правильно: It is dusty in that corner. Отсюда и безличное подлежащее IT.

    2. Сослагательное наклонение. Читайте, изучайте, употребляйте.

    3. В предложении фактически ЕСТЬ ВЫШИТА, а не БЫЛА ВЫШИТА. При БЫЛА ВЫШИТА было бы WAS EMBROIDED.

    Скрыть комментарии
  • Спасибо.

    Но что тогда с первый предложением? Там опечатка?

  • Нет никакой опечатки.
    It is dusty in that corner---Так по-английски звучит фраза "В том углу пыльно". В вашем же примере восклицание.