перевод
-
# Аleks
буду признателен если кто посмотрит, правильно ли переведены предложения
Как это относится к делу?
What's that got to do with it?Чему быть, тому не миновать
The things which are meant to happen, can't be avoided.Он настроил Диму против меня.
He's turned Dima against me.К чему снятся мертвецы?
??У каждого есть свое мнение относительно того, кто может считаться великим.
Everyone has their own view regarding who can be regarded as a great person. -
# gentleman-at-arms
Как это относится к делу?
What's that got to do with it?правильно, но для меня проще сказать
How is it related to the case / deed?
Чему быть, тому не миновать
The things which are meant to happen, can't be avoided.поговорки и пословицы лучше всего находить в специальных словорях, дословные переводы могут не сработать
я проверял на " Дело мастера боится. " - A case / job is afraid of a professional. - не понимают, а вот аналог - The practice makes perfect. - проходит на ураWhat must be, must be.
if you’re born to hang, you’ll never drownОн настроил Диму против меня.
He's turned Dima against meна мой взгляд должно быть He turned Dima against me хотя и has turned тоже правильно
У каждого есть свое мнение относительно того, кто может считаться великим.
Everyone has their own view regarding who can be regarded as a great person.НОРМУЛЬ
К чему снятся мертвецы?
What does it mean to dream about dead men?
-
# Аleks
Спасибо!