Before I start ....
-
# gentleman-at-arms
Почему Before I start .... указывает на будущее время ведь это ( Present Simple ), но мы переводим это выражение на русский в будущем времени Прежде чем я начну.... ?
-
# inclined
Предположу (как ученик) что в Английском верно такое:
Tomorow I start ...
When I start ...
If I start ...
Before I start ...
Здесь Tomorrow, When, If, Before указывают нам на момент времени в будущем по отношению к которому все остальные действия идут в настоящем. Получается что мы указали на момент один раз и далее нам не надо на него указывать каждый раз ставя глагол в будущее.
Другими словами "В придаточных условиях и времени для будущего употр.present simple."Намного интереснее что можно обойтись вообще без слов маркеров:
I will start something and you can do it.
Здесь у нас вообще нет слов маркеров, но после I will ... сразу идет настоящее время You can ...Впрочем, никто не возражает если писать так
Tomorrow I will start
но не так
Before I will start -
# gentleman-at-arms
По поводу Вашего заключения:
Намного интереснее что можно обойтись вообще без слов маркеров:
I will startsomething and you can do it.
Здесь у нас вообще нет слов маркеров, но после I will ... сразу идет настоящее время You can .В данном случае START и DO эти формы глаголов находятся не настоящем времени, это инфинитивы без частицы TO после вспомогательных и модальных глаголов.
-
# inclined
I will start здесь "start" в инфинитиве, а не в будущем времени??? А как тогда start в будущее время поставить?
-
# gentleman-at-arms
Конечно же дело здесь не в том, что Tomorrow, When, If, Before указывают нам на момент времени в будущем по отношению к которому все остальные действия идут в настоящем, например:
I start with Galileo who used the world's first telescope to look at the Moon. - Я начну с Галилео, который использовал первый в мире телескоп, чтобы увидеть Луну.
Как видите без всяких маркеров времени у нас получается будущее время. А почему, есть какие нибудь другие идеи по данному вопросу?
-
# gentleman-at-arms
Tomorrow I start ... Завтра я начинаю ...
Present Simple употребляется для обозначения действия в будущем, по определённому плану, но обязательно с наречием времениWhen I start ... Когда я начну
Before I start ... Прежде чем я начну...
Present Simple употребляется в придаточных предложениях после when (когда), until (пока не) или as soon as (как только), before ( прежде чем) и если действие относится к будущему времени.If I start ...
Present Simple используется в условных предложениях нулевого (Zero Conditional) и первого типа (First Conditional): -
# inclined
I start with Galileo
Я начну с Галилея...
Может дело в том что на Русский можно перевести двояко:
Я начинаю с Галилео... И далее пассаж на тему его открытий. Здесь уже глагол в настоящем времени. -
# gentleman-at-arms
Русский перевод вообще никакого значения не имеет. В переводе главное точность передачи информации, а не дословность.
I start with Galileo - здесь срабатывает правило того, что Present Simple употребляется для обозначения действия в будущем, по определённому плану.