Get started
-
# inclined
Известно что Get + пассивное определение = становиться/подвергаться действию этого пассивного определения.
Например:
Get dressed = становиться одетым = одеваться
Get married = становиться женатым = жениться
Get tired = становиться усталым = устать
Get hired = становиться нанятым = нанятьсяПочему тогда Get started означает прямо противоположное
Get started = начать =!= становиться начатым/начинаться. -
# Vitaly
Let us start=Let us get started---Одно и тоже по -моему.
Только второе американизм.
-
# gentleman-at-arms
Vitaly Вы вообще о чём сейчас? Вопрос обсуждения видите? Причём здесь Let us start=Let us get started и американизм? По теме есть, что сказать?
У человека может возникнуть вопрос подобного рода по двум причинам, или он не знает как работает get + past participle, либо он специально создаёт головоломку, но это не важно, как бы там ни было, ответ нужно довать по теме вопроса, а не абы что ляпнуть. -
# gentleman-at-arms
Во-первых, Вы переводите приведённые Вами сочитание слов не правильно
Get dressed - оденься, а не становиться одетым или одеваться
одеваться = getting dressed = становиться одетым, это значит находиться в процесе одеванияI'd start getting dressed, if I were you. - На твоем месте я бы начала одеваться.
Get married - женись, а не становиться женатым = жениться
Get tired - устань, а не становиться усталым = устать
Get hired - устройся на работу, а не становиться нанятым = наняться
Get started - начни, а не становиться начатым/начинаться.Так что, все эти фразы Вы переводите не правильно, отсюда проблема с востриятием. С
It's very common to put "get" and a past participle together in English to describe an action performed by another person or by yourself. The person doing the work does not have to be named. For example
This work will get done later today.
Who will do the work? We don't know. The main verb, "do" follows the verb "get" in this sentence. The verb tense is indicated by the verb "get."
The job usually gets started at 7 AM. - Работа обычно начинается в 7 утра.
Всё правильно, в Вашем стиле карявого перевода, это будет звучать так:
ОБЫЧНО РАБОТА СТАНСТАНОВИТСЯ НАЧАТОЙ -
# inclined
Если поставить to перед моими переводами они станут неопределенной формой, и будут правильными.
Просто в словарях не принято ставить to, поэтому и я не ставил.
НапримерGet dressed - оденься, а не становиться одетым или одеваться
одеваться = getting dressed = становиться одетым, это значит находиться в процесе одеванияСтановиться одетым это всего лишь неопределенная форма глагола. Дословно можно перевести как To get dressed.
Что касается фразы "getting dressed" - это вообще не глагол по-моему be getting dressed это глагол да. Но могу ошибаться поэтому и спрашиваю.Теперь что касается моего основного вопроса. Спасибо. Я правильно понимаю что
action performed by another person or by yourself
Означает что: "To get dressed" это и одеваться и одевать (дядю васю). "To get married" это и жениться и женить я правильно понял?
-
# inclined
But before I get started, I have a quick question for the audience.
В вашей логике, это будет звучать так:
Прежде чем я стану начатым... -
# gentleman-at-arms
Вы говорите
But before I get started, I have a quick question for the audience.
В вашей логике, это будет звучать так:
Прежде чем я стану начатым...Это не в моей логике будет звучать так, как Вы сформулировали перевод, а в Вашей. Вы стараетесь подогнать устойчивое вырожение, идиому, под своё понимание значения глагола GET.
Идиома - сочетание языковых единиц, значение которого не совпадает со значением составляющих его элементов
-
# gentleman-at-arms
Означает что: "To get dressed" это и одеваться и одевать (дядю васю). "To get married" это и жениться и женить я правильно понял?
To get dressed - надевать или носить одежду или одевать других людей
To get married - заключить брак. -
# Vitaly
But before I get started=Before I start=Прежде чем я начну...
-
# gentleman-at-arms
для Vitaly
Интересно, а как Вы объясните то, что простое настоящее время, например Before I start..... выражает будущее время Прежде чем я начну...... ?
Если Вы дадите точное объяснение, то оно будет полезно для каждого учасника обсуждения. -
# gentleman-at-arms
Ну, а теперь по существу вопроса:
Известно что Get + пассивное определение = становиться/подвергаться действию этого пассивного определения. Почему тогда Get started означает прямо противоположное Get started = начать =!= становиться начатым/начинаться.
Before I get started - Прежде чем я начну..Для того чтобы получить ответ на интересующий Вас вопрос, рассматрите тему активное предложение в пассивной форме залога например:
Linda gave an apple to me. = An apple was given to me by Linda = I was given an apple by Linda.
И в англ. яз не стоит начинать предложение с But ..... и And ....., просто Before I get started .... без But
-
# inclined
Когда разберусь с этим вопросом на иностранном форуме напишу ответ и здесь. Пока лишь замечу что Get started это не пассивный залог. В отличии от Get married
-
# gentleman-at-arms
То и другое предложение построины по единому принципу get + past participle Тогда зачем фантазировать на данную тему?
get + past participle = be + past participle
Cambridge Dictionary
We use the get passive especially in informal speaking......
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/passive/get-passiveThe Passive Voice: Get = Be
https://www.youtube.com/watch?v=FB4zY8dnyssВы говорите
Пока лишь замечу что GET STARTED это не пассивный залог в отличии от GET MARRIED
Разве?
-
# inclined
Да вот вопрос и ответ на англоязычном форуме:
Is the idiomatic expression 'get started' (as in "Let's get started") a passive construction?
Or is 'started' here an adjective?
Ответ:
Oh, as for the original question, no, it's not a Passive; if anything, it's a Perfect, as noted. The confusable get Passive occurs when get means come to be, as in get married, get arrested, get drunk. -
# gentleman-at-arms
Читал это обсуждение. Вопрос был Is “Let's get started” passive voice or not?
https://english.stackexchange.com/questions/384331/is-lets-get-started-passive-voice-or-not
всё не так однозначно, есть разные мнения на эту тему. Это вопрос глубокого научного иследования, так что ни я, ни Вы в данном обсуждении не сможем принять полноценного участия.
Я же Вам в самом начале писал, что нам следует рассматривать данное выражение как идиому,Идиома - сочетание языковых единиц, значение которого не совпадает со значением составляющих его элементов
и не парится на этот счёт. Но если рассматривать его как пассивный залог, то в этом случае всё прекрасно объясняется правилом активное предложение в пассивной форме залога например