Перевод

  • Всем привет. Как вообще можно переводить такое ? Просто не понимаю . Неужели люди могут перевести такое даже на слух ? Далее будут представлены отрывки из различных песен :
    1)Take it from someone who's been where you're at. (Nickelback- lullaby)
    2) Myself was never enough for me (calvin harris -outside)
    3)in a world that keeps on pussin' me around
    ( Tom Petty - i won't back down)
    Все так запутано . Как вообще переводить это мгновенно , на слух??

  • Словарный запас,знание перевода сочетаний слов,логика. Всё в твоих руках

  • Переводить это просто преступление!
    Нужно изучать английский на английском, это работает с любым языком. Ищи визуальные образы, или упрощенные объяснения чего либо. Таким образом ты научишься думать на английском и будешь сразу понимать подобные фразы, а не тщетно пытаться перевести.
    Во время перевода человек тратит уйму времени без потребности.

  • Только вот не pussin' me around, a pushin' me around.

  • А что именно непонятно или запутано? По-моему, все предельно ясно даже без контекста. А с контекстом, скорее всего, будет еще понятнее.